WO2019106248A1 - Tyre having a reduced-weight bead region - Google Patents

Tyre having a reduced-weight bead region Download PDF

Info

Publication number
WO2019106248A1
WO2019106248A1 PCT/FR2018/052754 FR2018052754W WO2019106248A1 WO 2019106248 A1 WO2019106248 A1 WO 2019106248A1 FR 2018052754 W FR2018052754 W FR 2018052754W WO 2019106248 A1 WO2019106248 A1 WO 2019106248A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
layer
carcass reinforcement
tire
point
spline
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
PCT/FR2018/052754
Other languages
French (fr)
Inventor
Luc Bestgen
William License
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA
Original Assignee
Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA filed Critical Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA
Publication of WO2019106248A1 publication Critical patent/WO2019106248A1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/02Seating or securing beads on rims
    • B60C15/024Bead contour, e.g. lips, grooves, or ribs
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/0009Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap features of the carcass terminal portion
    • B60C2015/009Height of the carcass terminal portion defined in terms of a numerical value or ratio in proportion to section height
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/06Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
    • B60C2015/0617Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead comprising a cushion rubber other than the chafer or clinch rubber
    • B60C2015/0621Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead comprising a cushion rubber other than the chafer or clinch rubber adjacent to the carcass turnup portion
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/06Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
    • B60C2015/0617Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead comprising a cushion rubber other than the chafer or clinch rubber
    • B60C2015/0625Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead comprising a cushion rubber other than the chafer or clinch rubber provided at the terminal edge portion of a carcass or reinforcing layer
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C2200/00Tyres specially adapted for particular applications
    • B60C2200/06Tyres specially adapted for particular applications for heavy duty vehicles

Definitions

  • the present invention relates to a tire, radial carcass reinforcement and more particularly to a tire intended to equip vehicles carrying heavy loads and rolling at a high speed, such as, for example, trucks, tractors, trailers or road buses.
  • the carcass reinforcement is anchored on both sides in the bead zone and is radially surmounted by a crown reinforcement consisting of at least two layers, superimposed and formed of son or parallel cables in each layer and crossed from one layer to the next in making with the circumferential direction angles between 10 ° and 45 °.
  • Said working layers, forming the working armature can still be covered with at least one so-called protective layer and formed of advantageously metallic and extensible reinforcing elements, called elastic elements.
  • It may also comprise a layer of low extensibility wires or metal cables forming with the circumferential direction an angle of between 45 ° and 90 °, this so-called triangulation ply being radially located between the carcass reinforcement and the first ply of plywood.
  • so-called working top formed of parallel wires or cables having angles at most equal to 45 ° in absolute value.
  • the triangulation ply forms with at least said working ply a triangulated reinforcement, which presents, under the different stresses it undergoes, few deformations, the triangulation ply having the essential role of taking up the transverse compression forces of which the object all the reinforcing elements in the area of the crown of the tire.
  • Cables are said to be inextensible when said cables have under a tensile force equal to 10% of the breaking force a relative elongation at most equal to 0.2%.
  • Circumferential reinforcing elements are reinforcing elements which make angles with the circumferential direction in the range + 2.5 °, -2.5 ° around 0 °.
  • the circumferential direction of the tire is the direction corresponding to the periphery of the tire and defined by the rolling direction of the tire.
  • the transverse or axial direction of the tire is parallel to the axis of rotation of the tire.
  • the radial direction is a direction intersecting the axis of rotation of the tire and perpendicular to it.
  • the axis of rotation of the tire is the axis around which it rotates in normal use.
  • a radial or meridian plane is a plane which contains the axis of rotation of the tire.
  • the circumferential mid-plane, or equatorial plane is a plane perpendicular to the axis of rotation of the tire and which divides the tire into two halves.
  • the measurements of force at break (maximum load in N), tensile strength (in MPa), elongation at break (total elongation in%) and of module (in GPa) are made in traction according to the ISO 6892 standard of 1984.
  • the modulus measurements are made in tension according to the AFNOR-NFT-46002 standard of September 1988: the secant modulus is measured in second elongation (ie, after an accommodation cycle). nominal (or apparent stress, in MPa) at 10% elongation (normal conditions of temperature and hygrometry according to AFNOR-NFT-40101 of December 1979).
  • Such tires still usually comprise at the beads one or more layers of reinforcing elements called stiffeners. These layers are most often consist of reinforcing elements oriented relative to the circumferential direction of an angle less than 45 °, and usually less than 25 °. These reinforcing element layers have the particular function of limiting the longitudinal displacements of the constituent materials of the bead relative to the rim of the wheel to limit premature wear of said bead. They also make it possible to limit the permanent deformation of the bead on the rim hook, due to the dynamic creep phenomenon of the elastomeric materials. This deformation of the bead can prevent tire retreading when it is excessive. They further contribute to the protection of the low areas of the tire against the aggressions suffered during the assembly and disassembly of the tires on the rims.
  • layers of reinforcing elements or stiffener can further prevent or delay the unwinding of the carcass reinforcement during accidental and excessive heating of the rim.
  • Such tire designs are for example described in FR 2779387 or US 2006/0000199.
  • a tire mounted on a hollow rim type 15 ° drop center, nominal and inflated to its nominal pressure, comprising a radial carcass reinforcement consisting of a single layer reinforcement armature formed of reinforcing elements, said tire comprising a crown reinforcement, itself capped radially with a tread, said tread being joined to two beads by means of two sidewalls, the layer of reinforcing elements of the carcass reinforcement being anchored in each of the beads by turning around a bead wire to form a main portion of the carcass reinforcement layer extending from one rod to the other and a reversal of the carcass reinforcement layer in each of the beads, said reversal of the carcass reinforcement layer being separated from the main portion of the reinforcing layer of the carcass reinforcement layer; e carcass by a first layer of polymeric mixture (s) extending radially from the bead wire to at least the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and said overturning of the carcass reinforcement being
  • the radially outer end of the second layer of polymeric mixture being radially external to the end of the upturn of the carcass reinforcement layer, the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod being between 25 and 40% of the distance between the axially outermost point Z of the part main part of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire,
  • said first polymeric mixture layer (s) having a thickness, measured in the direction normal to the reinforcing elements of the main portion of the carcass reinforcement layer and passing through the end of the uptake of the diaper layer; carcass reinforcement between 30 and 60% of the distance between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the outer surface of the tire measured in the direction of measurement of the thickness of the first layer of carcass reinforcement layer; polymeric mixture (s) passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer,
  • the ratio of the distance between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured in the said direction of measurement of the thickness of the first layer of polymer mixture (s) (s) ) passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer over the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod being less than 0.5 ,
  • the upturn of the carcass reinforcement layer and the main portion of the carcass reinforcement layer being the only layers of reinforcement elements whose elongation at break is less than 6% present in a zone of the constituent flank at less than 90% of the flank surface radially between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially outermost point of the bead wire,
  • any point of the profile of the outer surface S of the tire between a first point F, itself defined by the intersection of an axially oriented line passing through the radially outermost point of the rod and the surface tire, and a second point E, which is the axially outermost point of the tire.
  • pneumatic being at a distance of less than 2.5 mm from a spline P connecting said first and second points F and E,
  • the direction of the tangent T PF of said spline P being given by the straight line passing through said first point F and forming, with the radial direction, an angle a F between -3 ° and + 3 ° and less than the angle formed by the [EF] and the radial direction, the direction of the tangent T PF of said spline P being given by the straight line passing through said second point E and forming with the radial direction an angle a F between 0 ° and + 5 ° and less than the angle formed by the line [EF] and the radial direction, the voltage or scale factor t Fp on the tangent T PF , belonging to the interval [0.8, 1.3],
  • said spline P and the line [EF] having a single point of intersection N, distinct from points E and F, said intersection point N being radially internal to the single point of inflection M of said spline P,
  • the single point of inflection M of said spline P being at a radial distance from the point F between 25 and 50% of the radial distance between the points E and F,
  • At least 95% of the points of the spline P being axially internal at the points of a spline W defined between the points E and I, said point I being defined by the point of contact of the tire on the axially outermost rim J,
  • the direction of the tangent T W E of said W spline is given by the straight line passing through said first point E and forming with the radial direction at an angle (X WE equal to 0 °, the direction of the tangent T Wi of said spline W being given by the line tangent to the hook of the rim J at point I,
  • the maximum axial distance between the spline P and the spline W being greater than 5% of the radial distance between the points E and F,
  • a hollow rim type 15 ° drop center or wedged seat rim is a monoblock rim, as defined in the ETRTO, whose seats for receiving the beads of the tire have a shape frustoconical, the angle formed with the axial direction being substantially equivalent to 15 °.
  • These seats are also extended by rim hooks of reduced height compared to flat-bottomed rim hooks whose rim seats have substantially cylindrical shapes.
  • a spline connecting points pi and p 2 , two tangents T ls T 2 to the spline making angles ai and a 2 with the radial direction respectively at the points pi and p 2 is a curve parametric whose coordinates in the direct reference of origin pi and whose first axis is formed by the line passing through the points pi and p 2 are given by:
  • Another example of a method for the construction of splines is to use a code discretizing the spline in the sense of the invention according to its parameters (tl, t2, ai and a 2 ).
  • a code discretizing the spline according to the invention defined according to its parameters (tl, t2, ai and a 2 ). This curve is discretized by varying the parameter u with a resolution around 10 points per mm. For each of the ten points on the generator, the distance to the geometric curve will be the smallest distance between this point and the set of discrete points.
  • the objective is defined as being the maximum of the ten distances and a global optimization method is used to minimize the objective according to the parameters.
  • a global optimization method the simulated annealing method (S. Kirkpatrick, CD Gelatt and MP Vecchi, Optimization by Simulated Annealing, Science, Vol 220, pp. 671-680 (1983)) is particularly suitable.
  • the first layer of polymer (s) mixture (s) may consist of several polymeric mixtures whose stiffness properties and more specifically whose tensile modulus of elasticity at 10% of lengthening may vary.
  • they advantageously form a gradient of decreasing stiffness from the bead wire towards the radially outer end of said first layer.
  • the distance between the spline P and the spline W is greater than 75% of the distance between the end of the upturn and the spline P, said distances being measured along the direction defined by the straight line. by the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and its orthogonal projection on the main portion of the carcass reinforcement layer.
  • any point of the profile of the outer surface S of the tire between said first and second points F and E is at a distance of less than 1.25 mm from the P curve connecting said first and second points F and E.
  • the inventors have thus been able to demonstrate that the tires made according to the invention and which have a relatively thin bead area associated in particular with the absence of layers of complementary reinforcing elements such as stiffeners, allow to lighten the tire and against all expectations to maintain properties in terms of satisfactory endurance, or even to improve.
  • the inventors believe to interpret this result because of the profile of the outer surface of the tire between the point F and the point E, defined above, which leads to a modification of the contact between the rim and the tire and more particularly of the contact zone between the rim hook and the part of the tire which bears against it during the crushing of the tire and rolling.
  • the aforementioned contact area is indeed reduced compared to more usual designs, which limits the wear on the carriage and the wear due to the phenomena of de-axialization during rolling.
  • This profile of the outer surface of the tire between the points E and F with a concave zone whose radially outer end corresponds to the point of inflection of the spline P also leads to an optimization of the sharing between the meridian flexion and the shear of the tire.
  • the first layer of polymer mixture (s) during the recovery of the tensions due to inflation by the overturning of the carcass reinforcement layer this particularly favors performance in terms of endurance.
  • the position of the end of the upturn of the carcass reinforcement layer located in a zone substantially equidistant from the main portion of the carcass reinforcement layer and the outer surface of the tire in the convex portion of the limit P spline the deformations during bending on the rim hook and gives it sufficient protection against possible aggression.
  • the tires according to the invention comprise a reversal of the carcass reinforcement layer whose end is in a relatively thin region of the bead in comparison with more design tires. usual. Indeed, it is customary to design tires with a relatively thick bead at the end of the upturn of the carcass reinforcement layer to increase the distance between the overturning of the carcass reinforcement layer and the main part. of the carcass reinforcement layer, and thus to best limit the shear stresses which are initiated between the main part of the carasse reinforcement layer and its reversal, in particular due to the de-axialization phenomena which appear during the rolling of the pneumatic.
  • the inventors have thus been able to demonstrate that the tires produced in accordance with the invention and which have in particular an end of the upturn of the carcass reinforcement layer in a relatively thin zone of the bead associated with the relative sizing and positioning of the various components of the bead area of the tire, allow to reduce the tire and against all odds to maintain properties in terms of endurance satisfactory, or even improve.
  • this lightening of the bead area of the tire improves the hysteretic losses of the tire and therefore its performance in terms of rolling resistance.
  • This effect is even more pronounced that the profile of the outer surface of the tire leads to a decrease in curvature variations in comparison with more usual designs as explained above.
  • the direction of the tangent T PF of the spline P forms with the radial direction an angle a F between -1 ° and +1 °.
  • the direction of the tangent T PF of the spline P is thus closer to the radial direction to limit the wear of the tire on the rim hook.
  • the maximum axial distance between the spline P and the spline W is greater than 10% of the radial distance between the points E and F, the mass of the tire being then further reduced.
  • the ratio of the area delimited by the spline P, the spline W, by the axial line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and by the axial straight line. passing through the point F, on the surface delimited by the spline P, the overturning of the carcass reinforcement layer, by the axial straight line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and by the axial straight line passing through the point F, is greater than 45%.
  • the tensile modulus of elasticity at 10% elongation of the first layer of polymer mixture (s) and the second layer of polymer mixture are lower than or equal to the module tensile strength at 10% elongation of the calender of the carcass reinforcement layer and greater than or equal to 30% of the modulus of elasticity under tension at 10% of the elongation of the calender of the reinforcing layer of the carcass reinforcement layer carcass.
  • the first layer of polymeric mixture (s) and / or the second layer of polymeric mixture comprise a reinforcing filler consisting of at least one white filler of silica type and and / or alumina comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or alternatively modified carbon blacks during or after synthesis.
  • said first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture are elastomeric mixtures based on natural rubber or synthetic polyisoprene with a majority of cis-1,4 and possibly at least one other diene elastomer, the natural rubber or the synthetic polyisoprene in case of cutting being present at a majority rate relative to the rate of the other diene elastomer or diene elastomers used and a reinforcing filler constituted: a) either by a white filler of silica and / or alumina type having SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or still well modified carbon blacks in course or after synthesis, BET specific surface area between 30 and 260 m 2 / g used at a rate included in 20 and 80 phr, and preferably between 30 and 50 p
  • BET specific surface measurement is carried out according to the method of BRUNAUER, EMMET and TELLER described in "The Journal of the American Chemical Society”, vol 60, page 309, February 1938, corresponding to standard NFT 45007 of November 1987.
  • a coupling agent and / or covering selected from agents known to those skilled in the art.
  • preferential coupling agents are sulphurised alkoxysilanes of the bis (3-trialkoxysilylpropyl) polysulfide type, and of these, in particular, bis (3-triethoxysilylpropyl) tetrasulfide marketed by DEGUSSA under the Si69 denominations for pure liquid product and X50S for solid product (50/50 by weight blend with N330 black).
  • coating agents examples include a fatty alcohol, an alkylalkoxysilane such as hexadecyltrimethoxy or triethoxysilane respectively marketed by DEGUSSA under the names Sil 16 and Si 16, diphenylguanidine, a polyethylene glycol, a silicone oil which may be modified with OH or alkoxy functions.
  • the covering agent and / or coupling agent is used in a weight ratio relative to the filler> at 1/100 and ⁇ at 20/100, and preferably between 2/100 and 15/100 when the clear filler represents the all of the reinforcing filler and between 1/100 and 20/100 when the reinforcing filler is constituted by a carbon black and clear charge cutting.
  • the modified carbon blacks may be mentioned either during the synthesis by addition to the furnace feed oil of a silicon and / or aluminum compound or after the synthesis by adding, to an aqueous suspension of carbon black in a solution of silicate and / or sodium aluminate, an acid so as to at least partially cover the surface of the carbon black of SiOH and / or AlOH functions.
  • the hysteresis and cohesion properties are obtained using a precipitated or pyrogenic silica, or a precipitated alumina or even a BET surface area alumino-silicate between 30 and 260 m 2 / g.
  • a precipitated or pyrogenic silica or a precipitated alumina or even a BET surface area alumino-silicate between 30 and 260 m 2 / g.
  • this type of filler mention may be made of the silicas KS404 from Akzo, Ultrasil VN2 or VN3 and BV3370GR from Degussa, Zeopol 8745 from Huber, Zeosil 175MP or Zeosil 1165MP from Rhodia, HI -SIL 2000 of the PPG Company etc ...
  • a polybutadiene BR
  • SBR styrene-butadiene copolymer
  • BIR butadiene-isoprene copolymer
  • SBIR styrene-butadiene-isoprene terpolymer
  • elastomers may be modified elastomers during polymerization or after polymerization by means of branching agents such as divinylbenzene or starch agents such as carbonates, halogenotins, halosilicons or else by means of functionalization leading to grafting on the chain or at the end of the chain of oxygen functions carbonyl, carboxyl or an amine function such as for example by the action of dimethyl or diethylamino benzophenone.
  • branching agents such as divinylbenzene or starch agents
  • carbonates, halogenotins, halosilicons or else by means of functionalization leading to grafting on the chain or at the end of the chain of oxygen functions carbonyl, carboxyl or an amine function such as for example by the action of dimethyl or diethylamino benzophenone.
  • the natural rubber or the synthetic polyisoprene is preferably used at a majority rate. and more preferably at a rate greater than 70 phr.
  • Said first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture thus formed imparts greater rigidity to the more usual designs which make it possible to provide the tire bead zones with satisfactory bending stiffnesses. combination with the thicknesses of these areas which are reduced compared to those of more usual tires.
  • Said first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture thus formed still have properties in terms of cohesion and thus improved resistance to cracking in comparison with more usual designs. The endurance properties of the areas of the beads of the tire are thus further strengthened.
  • a cohesive rubbery mixture is a rubbery mixture particularly resistant to cracking.
  • the cohesion of a mixture is thus evaluated by a fatigue cracking test performed on a specimen "PS" (pure shear). It consists in determining, after notching the specimen, the crack propagation speed "Vp" (nm / cycle) as a function of the energy release rate "E” (J / m 2 ).
  • the experimental area covered by the measurement is in the range -20 ° C and + 150 ° C in temperature, with an atmosphere of air or nitrogen.
  • the stress on the test specimen is a dynamically imposed amplitude displacement of between 0.1 mm and 10 mm in the form of a pulsed type stress (tangential "haversine" signal) with a rest time equal to the duration of the pulse; the frequency of the signal is of the order of 10 Hz on average.
  • a pulsed type stress tangential "haversine” signal
  • the measurement comprises 3 parts:
  • said first layer of polymer mixture (s) and second layer of polymeric mixture are produced with identical polymer mixtures, and preferably comprising a reinforcing filler constituted by at least one white filler of silica and / or alumina type comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or else blacks of modified carbon in process or after synthesis.
  • the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement layer is between 4 and 16 MPa and preferably between 8 and 12 MPa.
  • the radially inner end of the second layer of polymeric mixture is radially between the radially outermost point of the circle circumscribing the rod and the radially innermost point of the circle circumscribed to the rod. .
  • This positioning is determined on a section of a tire, the spacing of the beads is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by the ETRTO, it being neither mounted nor inflated.
  • the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire is between 31 and 37% of the distance between the axially outermost point of the main part of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire.
  • the tire in any meridian plane, in each bead, the tire comprises a compression frame surrounding the bead wire and a rubber mix volume directly in contact with the bead wire.
  • Such a compression reinforcement allows during the use of the tire to limit changes in form of the rod and thus to maintain performance including satisfactory endurance.
  • the tire according to the invention whose structure leads to its lightening could, in some cases of use or types of rolling, lead to a geometric evolution in the bead area potentially harmful to the performance in terms of tire endurance .
  • the presence of a restraining frame as proposed makes it possible to delay or even prevent such a geometrical evolution.
  • the compression reinforcement consists of a layer of textile reinforcing elements of aliphatic polyamide type.
  • the rods are bundles bundles, that is to say, rods formed of an assembly of gummed son wrapped around a shape, preferably of hexagonal shape.
  • the carcass reinforcement is formed of cables whose structure is strongly penetrated polymeric mixtures. They may for example be cables whose construction makes it possible to increase their penetrability by the polymeric mixtures. It can also be cables in which polymeric mixtures are inserted during the manufacture of the cables themselves. This is for example of cables with at least two layers, at least one inner layer being sheathed with a layer consisting of a non-crosslinkable, crosslinkable or crosslinked rubber composition, preferably based on at least one elastomer diene.
  • the crown reinforcement of the tire is formed of at least two working crown layers of non-extensible reinforcing elements, crossed from one layer to the other by making with the circumferential direction angles between 10 ° and 45 °.
  • the crown reinforcement further comprises at least one layer of circumferential reinforcing elements.
  • a preferred embodiment of the invention further provides that the crown reinforcement is completed radially on the outside by at least one additional layer, called protective layer, of so-called elastic reinforcing elements, oriented with respect to the direction. circumferential with an angle between 10 ° and 45 ° and in the same direction as the angle formed by the inextensible elements of the working layer which is radially adjacent thereto.
  • the protective layer may have an axial width smaller than the axial width of the least wide working layer.
  • Said protective layer may also have an axial width greater than the axial width of the narrower working layer, such that it covers the edges of the narrower working layer and, in the case of the radially upper layer, being the smallest, as coupled, in the axial extension of the additional reinforcement, with the widest working crown layer over an axial width, to be subsequently, axially outside, decoupled from said widest working layer with profiles at least 2 mm thick.
  • the protective layer formed of elastic reinforcing elements may, in the case mentioned above, be on the one hand possibly decoupled from the edges of said least wide working layer by profiles of thickness substantially less than the thickness.
  • the crown reinforcement can be further completed, radially inwardly between the carcass reinforcement and the nearest radially inner working layer. of said carcass reinforcement, by a triangulation layer of steel non-extensible reinforcing elements making, with the circumferential direction, an angle greater than 60 ° and in the same direction as that of the angle formed by the reinforcing elements of the layer radially closest to the carcass reinforcement.
  • FIGS. 1 to 4 represent: FIG. 1, a meridian view of a diagram of a tire according to the invention, 2, an enlarged schematic representation of the outer surface of the tire between the point F of the bead zone and the point E, FIG. 3, an enlarged schematic representation of the zone of the bead, FIG. 4, an enlarged schematic representation of the zone. a bead of a reference tire.
  • the tire 1 is of dimension 12 R 22.5.
  • Said tire 1 comprises a radial carcass reinforcement 2 anchored in two beads 3.
  • the carcass reinforcement 2 is hooped at the top of the tire by a crown reinforcement 5, itself capped with a tread.
  • the carcass reinforcement 2 formed of a single layer of metal cables, is wound in each of the beads 3 around a rod 4a, 4b and forms in each of the beads 3 a flipping 7 of the layer of carcass reinforcement having one end 8.
  • the carcass reinforcement 2 consists of reinforcement elements between two calendering layers whose tensile modulus of elasticity at 10% elongation is equal to 9.8 MPa.
  • the reinforcement elements of the carcass reinforcement 2 are 19.18 cables whose elongation at break is equal to 2.5%.
  • the carcass reinforcement cables of the tire 1 are structural layer 1 + 6 + 12 non-firetted cables, consisting of a central core formed of a wire, an intermediate layer formed of six wires. and an outer layer of twelve wires.
  • Figure 1 illustrates the tire mounted on its nominal rim J; the axially outermost point Z of the main part of the carcass reinforcement layer 2 is determined, the tire being inflated to its nominal pressure, for example by tomography.
  • the point E is the axially outermost point of the tire when it is mounted on its nominal rim J and inflated to its nominal pressure.
  • the point L is defined by the intersection between the outer surface of the tire and the line, parallel to the axis of rotation, passing through the point B, radially outermost of the rod 4.
  • Figure 2 schematically illustrates the outer surface S of the tire ente points E and F on a meridian section of the tire, said tire being mounted on its nominal rim J and inflated to its nominal pressure.
  • any point of the profile of the outer surface S of the tire between the points F and E is at a distance less than 0.62 mm from the spline P connecting said first and second points F and E, the tangent T PE of said spline P, passing through the point E forming an angle F with the radial direction equal to 0.4 °, the tangent T PF of said spline P, passing through the point F forming an angle F with the radial direction equal to 2.1 °, the voltage t Fp at point F equal to 1.16 and the voltage t Fp at point E equal to 1.86.
  • Its coordinates of the points of said spline P, in the direct reference formed by the line D connecting the points F and E, of length K equal to 107.6 mm, and its perpendicular G passing through said point F given by:
  • Fa radial distance between the single point of inflection M of the spline P and the point F is equal to 39.2 mm and represents 36.4% of the radial distance between the points E and F which is equal to 107.6 mm, and so well between 25 and 50% of this distance.
  • FIG. 2 also illustrates the spline W defined according to the invention between the points E and I, I being the axially outermost point of contact of the tire in contact with the rim J.
  • FIG. 2 illustrates that at least 95% of the points of the spline P are axially internal at the points of the spline W. Moreover, the maximum axial distance F between the spline P and the spline W is equal to 14.5. mm and therefore equal to 13.5% of the radial distance between points E and F.
  • the value of the surface, represented by hatching in FIG. 2, delimited by the spline P, the spline W, by the axial straight line passing through the end 8 of the upturn of the carcass reinforcement layer and by the axial line passing through the point F is equal to 194 mm 2 .
  • W, the upturn 7 of the carcass reinforcement layer, the axial line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the axial straight line passing through the point F is equal to 390 mm 2 .
  • FIG. 3 illustrates, in a magnified manner, a schematic sectional representation of a bead 3 of the tire 1, in which there is a portion of the carcass reinforcement layer 2 wound around a bead wire 4 to form a turnaround. 7 with one end 8.
  • the point B radially outermost of the circle T is also determined.
  • the distance dz between the point Z and the point A is equal to 128 mm.
  • the distance d R between the point 8 and the point A is equal to 44 mm.
  • the ratio of the distance d R over the distance d E is equal to 34% and therefore between 25 and 40%.
  • the upturn 7 of the carcass reinforcement layer is separated from the main part of the carcass reinforcement layer 2 by a first layer of polymeric mixture 9, having a radially outer end 10 at a distance dio from the point A equal to 105 mm.
  • the first polymeric compound layer 9 has an elastic modulus under tension at 10% elongation less than the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement 2.
  • Axially on the outside of the upturn 7 of the carcass reinforcement layer is represented the second polymeric mixture layer 11, the radially outer end 12 of which is radially outside the end 8 of the upturn 7. the carcass reinforcement layer at a distance d from point A equal to 112 mm.
  • the radially inner end 13 of the second polymeric mixture layer 11 is radially between the points A and B, respectively radially the innermost and radially the outermost of the circle circumscribing the bead wire.
  • the second polymeric mixture layer 11 has a tensile modulus of elasticity at 10% elongation below the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement 2.
  • the third layer of polymer mixture 14 has a modulus of elasticity under tension at 10% elongation equal to 7.1 MPa.
  • the radially inner end 17 of the fourth layer of polymeric mixture 16 is radially at the end of the third layer of polymeric mixture 14.
  • the fourth layer of polymeric mixture 16 has a tensile modulus of elasticity at 10% elongation equal to 3.1 MPa.
  • the first layer of polymeric mixture 9 has a thickness E ls measured in the normal direction to the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and passing through the end of the upturn of the reinforcing layer. carcass equal to 7.5 mm.
  • the distance E 2 between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured in the direction of measurement of the thickness Ei of the first polymeric mixture layer passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer is equal to 20 mm.
  • the ratio of the thickness E 1 of the first layer 9 of polymer mixture over the distance E 2 , measured between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire, is equal to 38% and therefore between 30 and 60%.
  • the ratio of the distance E 2 , measured between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire, over the distance d R between the end of the upturn of the layer carcass reinforcement and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod is equal to 0.45 and therefore less than 0.5.
  • the loss factor tan ( ⁇ ) is a dynamic property of the layer of rubber mix. It is measured on a viscoanalyzer (Metravib VA4000), according to ASTM D 5992-96. The response of a sample of vulcanized composition (cylindrical specimen 2 mm thick and 78 mm 2 in section) is recorded, subjected to sinusoidal stress in alternating simple shear, at the frequency of 10 Hz, at a temperature of 80. ° C. A strain amplitude sweep of 0.1 to 50% (forward cycle) and then 50% to 1% (return cycle) are performed. The results used are the complex dynamic shear modulus (G * ) and the loss factor tan ( ⁇ ) measured on the return cycle. For the return cycle, the maximum value of tan ( ⁇ ) observed, noted
  • the rolling resistance is the resistance that appears when the tire rolls. It is represented by the hysteretic losses related to the deformation of the tire during a revolution.
  • the value of tan ( ⁇ ) at 80 ° C corresponds to an indicator of the rolling resistance of the rolling tire.
  • a first tire II made in accordance with the invention, comprises first and second layers made with the mixture 1 according to the invention.
  • a second tire 12, made in accordance with the invention comprises first and second layers made with the mixture 2 according to the invention.
  • the tires II and 12 according to the invention are compared with reference tires R1 and R2.
  • the tires R1 an enlarged schematic representation of the region of the bead is shown in Figure 4, are tires of conventional design having stiffeners 18 and more usual bead areas including a greater thickness of the bead, with in particular a distance d R between the end 8 of the upturn 7 of the carcass reinforcement layer 2 and the radially innermost point A of the circle T circumscribed at the bead wire 4 equal to 37% of the distance dz between the point axially the outermost Z of the main portion of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point A of the circle T circumscribed to the bead wire and the first and second polymeric mixture layers 9 and 11 made with the mixture 1.
  • Such a more usual bead zone further comprises a third layer 50, also consisting of mixture 1, which is positioned between the radially end the outermost of the stiffener and the end of the upturn of the carcass reinforcement.
  • the tires R2 differ from the tires R1 by the absence of stiffener 18 and the third layer 50.
  • Endurance tests were carried out by rolling two planed tires on one another with a regulated pressure of 5.5b, and a load of 4571 daN at a speed of 50km / h and at an ambient temperature. of 15 ° C for 20000 km.)
  • the tires have previously been rolled for ten weeks at 60 ° C with an inflation with 50% oxygen at 8 b.
  • the lost volume is measured in the tire area which comes into contact with the rim using a laser profilometer. And we check on meridian cuts if cracks appeared in the tire area radially inside the point E.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Abstract

The invention relates to a tire (1) with a radial carcass reinforcement formed by a single ply (2) of reinforcement elements, the single ply (2) being turned up around a bead core (6a, 6b) so as to be anchored in each of the beads. According to the invention, the turn-up (7) of the carcass reinforcement ply (2) and the main portion of the carcass reinforcement ply are the only plies of reinforcement elements having an elongation at break of less than 6% in the sidewall, and any point of the profile of the outer surface S of the tire between points F and E is at a distance shorter than 2.5 mm from the spline P, at least 95% of the points of the spline P being axially inside the points of a spline W.

Description

PNEUMATIQUE DONT EA ZONE DU BOURREEET EST AEEEGEE  PNEUMATIC DONT EA ZONE OF THE BOURREEET IS AEEEGEE

[0001] La présente invention concerne un pneumatique, à armature de carcasse radiale et plus particulièrement un pneumatique destiné à équiper des véhicules portant de lourdes charges et roulant à vitesse soutenue, tels que, par exemple les camions, tracteurs, remorques ou bus routiers. The present invention relates to a tire, radial carcass reinforcement and more particularly to a tire intended to equip vehicles carrying heavy loads and rolling at a high speed, such as, for example, trucks, tractors, trailers or road buses.

[0002] D'une manière générale dans les pneumatiques de type poids-lourds, l'armature de carcasse est ancrée de part et d'autre dans la zone du bourrelet et est surmontée radialement par une armature de sommet constituée d'au moins deux couches, superposées et formées de fils ou câbles parallèles dans chaque couche et croisés d’une couche à la suivante en faisant avec la direction circonférentielle des angles compris entre 10° et 45°. Lesdites couches de travail, formant l’armature de travail, peuvent encore être recouvertes d’au moins une couche dite de protection et formée d’éléments de renforcement avantageusement métalliques et extensibles, dits élastiques. Elle peut également comprendre une couche de fils ou câbles métalliques à faible extensibilité faisant avec la direction circonférentielle un angle compris entre 45° et 90°, cette nappe, dite de triangulation, étant radialement située entre l’armature de carcasse et la première nappe de sommet dite de travail, formées de fils ou câbles parallèles présentant des angles au plus égaux à 45° en valeur absolue. La nappe de triangulation forme avec au moins ladite nappe de travail une armature triangulée, qui présente, sous les différentes contraintes qu'elle subit, peu de déformations, la nappe de triangulation ayant pour rôle essentiel de reprendre les efforts de compression transversale dont est l’objet l’ensemble des éléments de renforcement dans la zone du sommet du pneumatique. [0002] In general, in heavy-vehicle tires, the carcass reinforcement is anchored on both sides in the bead zone and is radially surmounted by a crown reinforcement consisting of at least two layers, superimposed and formed of son or parallel cables in each layer and crossed from one layer to the next in making with the circumferential direction angles between 10 ° and 45 °. Said working layers, forming the working armature, can still be covered with at least one so-called protective layer and formed of advantageously metallic and extensible reinforcing elements, called elastic elements. It may also comprise a layer of low extensibility wires or metal cables forming with the circumferential direction an angle of between 45 ° and 90 °, this so-called triangulation ply being radially located between the carcass reinforcement and the first ply of plywood. so-called working top, formed of parallel wires or cables having angles at most equal to 45 ° in absolute value. The triangulation ply forms with at least said working ply a triangulated reinforcement, which presents, under the different stresses it undergoes, few deformations, the triangulation ply having the essential role of taking up the transverse compression forces of which the object all the reinforcing elements in the area of the crown of the tire.

[0003] Des câbles sont dits inextensibles lorsque lesdits câbles présentent sous une force de traction égale à 10% de la force de rupture un allongement relatif au plus égal à 0,2%. Cables are said to be inextensible when said cables have under a tensile force equal to 10% of the breaking force a relative elongation at most equal to 0.2%.

[0004] Des câbles sont dits élastiques lorsque lesdits câbles présentent sous une force de traction égale à la charge de rupture un allongement relatif au moins égal à 3% avec un module tangent maximum inférieur à 150 GPa. [0005] Des éléments de renforcement circonférentiels sont des éléments de renforcement qui font avec la direction circonférentielle des angles compris dans l'intervalle + 2,5°, - 2,5° autour de 0°. Cables are said elastic when said cables have under tensile force equal to the breaking load a relative elongation of at least 3% with a maximum tangent modulus of less than 150 GPa. [0005] Circumferential reinforcing elements are reinforcing elements which make angles with the circumferential direction in the range + 2.5 °, -2.5 ° around 0 °.

[0006] La direction circonférentielle du pneumatique, ou direction longitudinale, est la direction correspondant à la périphérie du pneumatique et définie par la direction de roulement du pneumatique. The circumferential direction of the tire, or longitudinal direction, is the direction corresponding to the periphery of the tire and defined by the rolling direction of the tire.

[0007] La direction transversale ou axiale du pneumatique est parallèle à l’axe de rotation du pneumatique. [0007] The transverse or axial direction of the tire is parallel to the axis of rotation of the tire.

[000S] La direction radiale est une direction coupant l’axe de rotation du pneumatique et perpendiculaire à celui-ci. [0008] The radial direction is a direction intersecting the axis of rotation of the tire and perpendicular to it.

[0009] L’axe de rotation du pneumatique est l’axe autour duquel il tourne en utilisation normale. The axis of rotation of the tire is the axis around which it rotates in normal use.

[0010] Un plan radial ou méridien est un plan qui contient l’axe de rotation du pneumatique. [0011] Le plan médian circonférentiel, ou plan équatorial, est un plan perpendiculaire à l’axe de rotation du pneu et qui divise le pneumatique en deux moitiés. A radial or meridian plane is a plane which contains the axis of rotation of the tire. The circumferential mid-plane, or equatorial plane, is a plane perpendicular to the axis of rotation of the tire and which divides the tire into two halves.

[0012] En ce qui concerne les fils ou câbles métalliques, les mesures de force à la rupture (charge maximale en N), de résistance à la rupture (en MPa), d'allongement à la rupture (allongement total en %) et de module (en GPa) sont effectuées en traction selon la norme ISO 6892 de 1984. As regards the metal wires or cables, the measurements of force at break (maximum load in N), tensile strength (in MPa), elongation at break (total elongation in%) and of module (in GPa) are made in traction according to the ISO 6892 standard of 1984.

[0013] En ce qui concerne les compositions de caoutchouc, les mesures de module sont effectuées en traction selon la norme AFNOR-NFT-46002 de septembre 1988 : on mesure en seconde élongation (i.e., après un cycle d’accommodation) le module sécant nominal (ou contrainte apparente, en MPa) à 10% d'allongement (conditions normales de température et d'hygrométrie selon la norme AFNOR-NFT-40101 de décembre 1979). As regards the rubber compositions, the modulus measurements are made in tension according to the AFNOR-NFT-46002 standard of September 1988: the secant modulus is measured in second elongation (ie, after an accommodation cycle). nominal (or apparent stress, in MPa) at 10% elongation (normal conditions of temperature and hygrometry according to AFNOR-NFT-40101 of December 1979).

[0014] De tels pneumatiques comportent encore usuellement au niveau des bourrelets une ou plusieurs couches d’éléments de renforcement appelés raidisseurs. Ces couches sont le plus souvent constituées d’éléments de renforcement orientés par rapport à la direction circonférentielle d’un angle inférieur à 45°, et le plus souvent inférieur à 25°. Ces couches d’éléments de renforcements ont notamment pour fonction de limiter les déplacements longitudinaux des matériaux constitutifs du bourrelet par rapport à la jante de la roue pour limiter une usure prématurée dudit bourrelet. Elles permettent également de limiter la déformation permanente du bourrelet sur le crochet de jante, due au phénomène de fluage dynamique des matériaux élastomériques. Cette déformation du bourrelet peut empêcher le rechapage des pneumatiques lorsqu’elle est excessive. Elles contribuent encore à la protection des zones basses du pneumatique contre les agressions subies lors du montage et du démontage des pneumatiques sur les jantes. Such tires still usually comprise at the beads one or more layers of reinforcing elements called stiffeners. These layers are most often consist of reinforcing elements oriented relative to the circumferential direction of an angle less than 45 °, and usually less than 25 °. These reinforcing element layers have the particular function of limiting the longitudinal displacements of the constituent materials of the bead relative to the rim of the wheel to limit premature wear of said bead. They also make it possible to limit the permanent deformation of the bead on the rim hook, due to the dynamic creep phenomenon of the elastomeric materials. This deformation of the bead can prevent tire retreading when it is excessive. They further contribute to the protection of the low areas of the tire against the aggressions suffered during the assembly and disassembly of the tires on the rims.

[0015] Par ailleurs, dans le cas d’ancrage de l’armature de carcasse réalisé autour d’une tringle, qui consiste à enrouler au moins en partie l’armature de carcasse autour d’une tringle dans chacun des bourrelets en formant un retournement s’étendant plus ou moins haut dans le flanc, les couches d’éléments de renforcement ou raidisseur permettent encore d’éviter ou de retarder le déroulement de l’armature de carcasse lors d’échauffements accidentels et excessifs de la jante. Furthermore, in the case of anchoring the carcass reinforcement made around a rod, which consists in winding at least part of the carcass reinforcement around a rod in each of the beads forming a reversal extending more or less in the sidewall, layers of reinforcing elements or stiffener can further prevent or delay the unwinding of the carcass reinforcement during accidental and excessive heating of the rim.

[0016] Ces couches d’éléments de renforcement ou raidisseurs sont le plus souvent disposées axialement à l’extérieur du retournement de l’armature de carcasse et s’étendent sur une hauteur dans le flanc supérieure à celle du retournement notamment pour couvrir les extrémités libres des éléments de renforcement dudit retournement. These layers of reinforcing elements or stiffeners are most often disposed axially outside the overturning of the carcass reinforcement and extend over a height in the upper flank to that of the upturn, in particular to cover the ends. free reinforcement elements of said reversal.

[0017] De telles conceptions de pneumatiques sont par exemples décrites dans les documents FR 2779387 ou US 2006/0000199. Such tire designs are for example described in FR 2779387 or US 2006/0000199.

[0018] La présence de ces couches d’éléments de renforcement ou raidisseurs complexifient la conception de ces zones des bourrelets du pneumatique. La présence d’une couche supplémentaire d’une part et son agencement par rapport notamment au retournement de l’armature de carcasse et à la tringle d’autre part conduisent à une conception nécessitant des mélanges caoutchouteux pour séparer les extrémités de couches et assurer le positionnement souhaité des différentes extrémités. [0019] Les inventeurs se sont ainsi donnés pour mission de fournir des pneumatiques pour véhicules "Poids-Lourds", dont les performances d’endurance notamment l’endurance des zones des bourrelets sont conservées et dont la conception est simplifiée et avantageusement dont la masse globale du pneumatique est diminuée. The presence of these layers of reinforcing elements or stiffeners complicates the design of these areas of the beads of the tire. The presence of an additional layer on the one hand and its arrangement with respect to the overturning of the carcass reinforcement and to the bead wire on the other hand lead to a design requiring rubbery mixtures to separate the ends of layers and to ensure the desired positioning of the different ends. The inventors are thus given a mission to provide tires for vehicles "heavy-weight", whose endurance performance including endurance areas of the beads are preserved and whose design is simplified and advantageously whose mass overall tire is decreased.

[0020] Ce but a été atteint selon l’invention par un pneumatique , monté sur une jante creuse, de type 15° drop centre, nominale et gonflé à sa pression nominale, comprenant une armature de carcasse radiale, constituée d’une unique couche d’armature de carcasse formée d'éléments de renforcement, ledit pneumatique comprenant une armature de sommet, elle-même coiffée radialement d’une bande de roulement, ladite bande de roulement étant réunie à deux bourrelets par l’intermédiaire de deux flancs, la couche d’éléments de renforcement de l’armature de carcasse étant ancrée dans chacun des bourrelets par retournement autour d’une tringle pour former une partie principale de la couche d’armature de carcasse s’étendant d’une tringle à l’autre et un retournement de la couche d’armature de carcasse dans chacun des bourrelets, ledit retournement de la couche d’armature de carcasse étant séparé de la partie principale de la couche d’armature de carcasse par une première couche de mélange(s) polymérique(s) s’étendant radialement depuis la tringle jusqu’au moins l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et ledit retournement de l’armature de carcasse étant axialement vers l’extérieur au contact d’une deuxième couche de mélange polymérique, elle-même au moins au contact d’une troisième couche de mélange polymérique formant la surface extérieur du pneumatique dans la zone du bourrelet, ladite troisième couche de mélange polymérique étant destinée notamment à venir au contact de la jante, ladite troisième couche de mélange polymérique étant radialement vers l’extérieur au contact d’une quatrième couche de mélange polymérique formant la surface extérieure d’un flanc, dans une coupe méridienne dudit pneumatique : l’extrémité radialement extérieure de la première couche de mélange(s) polymérique(s) étant radialement extérieure à l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse, This object has been achieved according to the invention by a tire, mounted on a hollow rim type 15 ° drop center, nominal and inflated to its nominal pressure, comprising a radial carcass reinforcement consisting of a single layer reinforcement armature formed of reinforcing elements, said tire comprising a crown reinforcement, itself capped radially with a tread, said tread being joined to two beads by means of two sidewalls, the layer of reinforcing elements of the carcass reinforcement being anchored in each of the beads by turning around a bead wire to form a main portion of the carcass reinforcement layer extending from one rod to the other and a reversal of the carcass reinforcement layer in each of the beads, said reversal of the carcass reinforcement layer being separated from the main portion of the reinforcing layer of the carcass reinforcement layer; e carcass by a first layer of polymeric mixture (s) extending radially from the bead wire to at least the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and said overturning of the carcass reinforcement being axially outwardly in contact with a second layer of polymeric mixture, itself at least in contact with a third layer of polymeric mixture forming the outer surface of the tire in the region of the bead, said third layer of polymeric mixture being intended in particular coming into contact with the rim, said third layer of polymeric mixture being radially outwardly in contact with a fourth layer of polymeric mixture forming the outer surface of a sidewall, in a meridian section of said tire: the end radially outside of the first layer of polymer mixture (s) being radially external to the end of u reversal of the carcass reinforcement layer,

l’extrémité radialement extérieure de la deuxième couche de mélange polymérique étant radialement extérieure à l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse, la distance entre l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle étant comprise entre 25 et 40% de la distance entre le point Z axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle, the radially outer end of the second layer of polymeric mixture being radially external to the end of the upturn of the carcass reinforcement layer, the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod being between 25 and 40% of the distance between the axially outermost point Z of the part main part of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire,

ladite première couche de mélange(s) polymérique(s) présentant une épaisseur, mesurée selon la direction normale aux éléments de renforcement de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse comprise entre 30 et 60% de la distance entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique mesurée selon la direction de mesure de l’épaisseur de la première couche de mélange(s) polymérique(s) passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse,  said first polymeric mixture layer (s) having a thickness, measured in the direction normal to the reinforcing elements of the main portion of the carcass reinforcement layer and passing through the end of the uptake of the diaper layer; carcass reinforcement between 30 and 60% of the distance between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the outer surface of the tire measured in the direction of measurement of the thickness of the first layer of carcass reinforcement layer; polymeric mixture (s) passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer,

le rapport de la distance entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique mesurée selon ladite direction de mesure de l’épaisseur de la première couche de mélange(s) polymérique(s) passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse sur la distance entre l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle étant inférieur à 0.5,  the ratio of the distance between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured in the said direction of measurement of the thickness of the first layer of polymer mixture (s) (s) ) passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer over the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod being less than 0.5 ,

le retournement de la couche d’armature de carcasse et la partie principale de la couche d’armature de carcasse étant les seules couches d’éléments de renforcement dont l’allongement à rupture est inférieur à 6 % présentes dans une zone du flanc constituant au moins 90% de la surface du flanc comprise radialement entre l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus à l’extérieur de la tringle,  the upturn of the carcass reinforcement layer and the main portion of the carcass reinforcement layer being the only layers of reinforcement elements whose elongation at break is less than 6% present in a zone of the constituent flank at less than 90% of the flank surface radially between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially outermost point of the bead wire,

- tout point du profil de la surface extérieure S du pneumatique, entre un premier point F, lui-même défini par l’intersection d’une droite d’orientation axiale, passant par le point radialement le plus extérieur de la tringle et la surface extérieure du pneumatique, et un deuxième point E, qui est le point axialement le plus extérieur du pneumatique, étant à une distance inférieure à 2.5 mm d’une spline P reliant lesdits premier et deuxième points F et E, - any point of the profile of the outer surface S of the tire, between a first point F, itself defined by the intersection of an axially oriented line passing through the radially outermost point of the rod and the surface tire, and a second point E, which is the axially outermost point of the tire. pneumatic, being at a distance of less than 2.5 mm from a spline P connecting said first and second points F and E,

la direction de la tangente TPF de ladite spline P étant donnée par la droite passant par ledit premier point F et formant avec la direction radiale un angle aF compris entre - 3° et +3° et inférieur à l’angle formé par la droite [EF] et la direction radiale, la direction de la tangente TPF de ladite spline P étant donnée par la droite passant par ledit deuxième point E et formant avec la direction radiale un angle aF compris entre 0° et +5° et inférieur à l’angle formé par la droite [EF] et la direction radiale, la tension ou facteur d’échelle tFp sur la tangente TPF, appartenant à l’intervalle [0.8, 1.3], the direction of the tangent T PF of said spline P being given by the straight line passing through said first point F and forming, with the radial direction, an angle a F between -3 ° and + 3 ° and less than the angle formed by the [EF] and the radial direction, the direction of the tangent T PF of said spline P being given by the straight line passing through said second point E and forming with the radial direction an angle a F between 0 ° and + 5 ° and less than the angle formed by the line [EF] and the radial direction, the voltage or scale factor t Fp on the tangent T PF , belonging to the interval [0.8, 1.3],

la tension ou facteur d’échelle tFp sur la tangente TPF, appartenant à l’intervalle [l .5*tFp, 2.3* tFp], the voltage or scale factor t Fp on the tangent T PF , belonging to the interval [l .5 * t Fp , 2.3 * t Fp ],

ladite spline P et la droite [EF] présentant un unique point d’intersection N, distinct des points E et F, ledit point d’intersection N étant radialement intérieur à l’unique point d’inflexion M de ladite spline P,  said spline P and the line [EF] having a single point of intersection N, distinct from points E and F, said intersection point N being radially internal to the single point of inflection M of said spline P,

l’unique point d’inflexion M de ladite spline P étant à une distance radiale du point F comprise entre 25 et 50 % de la distance radiale entre les points E et F,  the single point of inflection M of said spline P being at a radial distance from the point F between 25 and 50% of the radial distance between the points E and F,

Au moins 95% des points de la spline P étant axialement intérieurs aux points d’une spline W définie entre les points E et I, ledit point I étant défini par le point de contact du pneumatique sur la jante J axialement le plus extérieur,  At least 95% of the points of the spline P being axially internal at the points of a spline W defined between the points E and I, said point I being defined by the point of contact of the tire on the axially outermost rim J,

la direction de la tangente TWE de ladite spline W étant donnée par la droite passant par ledit premier point E et formant avec la direction radiale un angle (XWE égal à 0°, la direction de la tangente TWi de ladite spline W étant donnée par la droite tangente au crochet de la jante J au point I, the direction of the tangent T W E of said W spline is given by the straight line passing through said first point E and forming with the radial direction at an angle (X WE equal to 0 °, the direction of the tangent T Wi of said spline W being given by the line tangent to the hook of the rim J at point I,

- les tensions ou facteurs d’échelle tïw et tFw sur les tangentes TWi et TWE étant égales à the voltages or scaling factors t ïw and t Fw on the tangents T Wi and T W E being equal to

1,  1

la distance axiale maximale entre la spline P et la spline W étant supérieure à 5% de la distance radiale entre les points E et F,  the maximum axial distance between the spline P and the spline W being greater than 5% of the radial distance between the points E and F,

le rapport de la surface délimitée par la spline P, par la spline W, par la droite axiale passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point F, sur la surface délimitée par la spline W, le retournement de la couche d’armature de carcasse, par la droite axiale passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point F, étant supérieur à 35 %. the ratio of the area delimited by the spline P, the spline W, the axial line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the axial line passing through the point F on the defined surface by the spline W, the overturning of the carcass reinforcement layer, by the axial line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the axial straight line passing through the point F, being greater than 35%.

[0021] Au sens de l’invention, une jante creuse de type 15° drop center ou jante à seat coincé est une jante monobloc, telle que définie dans l’ETRTO, dont les sièges destinés à recevoir les bourrelets du pneumatique présentent une forme tronconique, l’angle formé avec la direction axiale étant sensiblement équivalant à 15°. Ces sièges sont par ailleurs prolongés par des crochets de jante de hauteur réduite par rapport à des crochets dé jantés à bases plates dont les sièges de jante présentent des formes sensiblement cylindriques. Within the meaning of the invention, a hollow rim type 15 ° drop center or wedged seat rim is a monoblock rim, as defined in the ETRTO, whose seats for receiving the beads of the tire have a shape frustoconical, the angle formed with the axial direction being substantially equivalent to 15 °. These seats are also extended by rim hooks of reduced height compared to flat-bottomed rim hooks whose rim seats have substantially cylindrical shapes.

[0022] Au sens de l’invention, une spline reliant des points pi et p2, deux tangentes Tls T2 à la spline faisant des angles ai et a2 avec la direction radiale respectivement aux points pi et p2 est une courbe paramétrée dont les coordonnées dans le repère direct d’origine pi et dont le premier axe est formé par la droite passant par les points pi et p2 sont données par : Within the meaning of the invention, a spline connecting points pi and p 2 , two tangents T ls T 2 to the spline making angles ai and a 2 with the radial direction respectively at the points pi and p 2 is a curve parametric whose coordinates in the direct reference of origin pi and whose first axis is formed by the line passing through the points pi and p 2 are given by:

[ K * ( (-2U3+3U2) + ti * (u3-2u2+u)*cos(ai) + t2*(u3-u2)*cos(a2) ) , [K * ((-2U 3 + 3U 2 ) + ti * (u 3 -2u 2 + u) * cos (ai) + t 2 * (u 3 -u 2 ) * cos (a 2 )),

K * ( ti * (u3-2u2+u)*sin(ai) + t2*(u3-u2)*sin(a2) ) ] avec u, abscisse curviligne relative, appartenant à l’intervalle [0, 1], K * (ti * (u 3 -2u 2 + u) * sin (ai) + t 2 * (u 3 -u 2 ) * sin (a 2 ))] with u, relative curvilinear abscissa, belonging to the interval [0, 1],

ti, tension ou facteur d’échelle sur la tangente Ti, et  ti, voltage or scale factor on the tangent Ti, and

t2, tension ou facteur d’échelle sur la tangente T2. t 2 , voltage or scale factor on the tangent T 2 .

[0023] L’approximation du profil extérieur par une spline est pertinent car il est connu de l’homme du métier que le profil extérieur d’un pneumatique monté et gonflé n’est pas constitué d’une suite de courbes simples tels que des arcs de cercles, la partie principale de la couche d’armature de carcasse s’orientant, dans le flanc du pneumatique, vers une courbe d’équilibre. Cette orientation vers une courbe d’équilibre est notamment décrite dans l’article « An improved method of using equilibrium profile to design radial tires, Journal ofThe approximation of the external profile by a spline is relevant because it is known to those skilled in the art that the outer profile of a tire mounted and inflated is not made of a series of simple curves such as arcs of circles, the main part of the carcass reinforcement layer orienting itself in the sidewall of the tire towards an equilibrium curve. This orientation towards an equilibrium curve is described in particular in the article "An improved method of using equilibrium profil to design radial tires".

Advanced Mechanical Design, Systems, and Manufacturing, Vol.9, No.2, 2015. [0024] Après avoir fixé les valeurs des paramètres tl , t2, ai et a2, la spline au sens de l’invention peut être construite avec le logiciel Catia Version 5-6 Release 2016 Service Pack 4 de Dassault Systèmes, atelier Generative Shape Design, tel qu’expliqué dans la documentation du logiciel à la section expliquant comment créer une courbe en fonction de son équation. [0025] Pour évaluer les distances maximales, on crée 10 points sur la génératrice et ensuite un paramètre Objectif égal à la distance maximale de ces points à la courbe P. On lance ensuite l’atelier « Product Engineering Optimizer » pour minimiser le paramètre Objectif par la méthode du recuit simulé (optimisation globale) en fonction des paramètres définissant la spline (tl, t2, al et a2). Comme valeur de départ, on peut prendre pour al et a2 les angles des tangences du profil de la surface extérieure aux points pl et p2 et le couple tl, t2 choisi parmi les valeurs 0.25, 0.5, 0.75, 1 qui permettent de s’approcher visuellement au mieux du profil de la surface extérieure du pneumatique. Advanced Mechanical Design, Systems, and Manufacturing, Vol.9, No.2, 2015. [0024] After setting the values of parameters tl, t2, and have a 2, the spline within the meaning of the invention can be constructed with Catia Version 5-6 Release 2016 Service Pack 4 software from Dassault Systèmes, Generative Shape Design Workshop, as explained in the software documentation section explaining how to create a curve based on its equation. To evaluate the maximum distances, we create 10 points on the generator and then an objective parameter equal to the maximum distance of these points to the curve P. We then launch the workshop "Product Engineering Optimizer" to minimize the parameter Objective by the simulated annealing method (global optimization) according to the parameters defining the spline (tl, t2, al and a2). As a starting value, we can take for al and a2 the angles of the tangencies of the profile of the outer surface at the points p1 and p2 and the pair t1, t2 chosen from the values 0.25, 0.5, 0.75, 1 which allow us to approach visually at best the profile of the outer surface of the tire.

[0026] Un autre exemple de méthode pour la construction des splines consiste à utiliser un code discrétisant la spline au sens de l’invention en fonction de ses paramètres (tl, t2, ai et a2). Après avoir récupéré les coordonnées de dix points sur la génératrice, on écrit dans un langage de programmation évolué (C, Fortran, Java, Matlab,...) un code discrétisant la spline au sens de l’invention définie en fonction de ses paramètres (tl , t2, ai et a2). On discrétise cette courbe en faisant varier le paramètre u avec une résolution autour de 10 points par mm. Pour chacun des dix points sur la génératrice, la distance à la courbe géométrique sera la plus petite distance entre ce point et l’ensemble des points discrétisés. On définit l’objectif comme étant le maximum des dix distances et on utilise une méthode d’optimisation globale pour minimiser l’objectif en fonction des paramètres. Comme méthode d’optimisation globale, la méthode du recuit simulé (S. Kirkpatrick, C. D. Gelatt and M. P. Vecchi, Optimization by Simulated Annealing, Science, vol. 220, pp. 671-680 (1983)) est particulièrement appropriée Another example of a method for the construction of splines is to use a code discretizing the spline in the sense of the invention according to its parameters (tl, t2, ai and a 2 ). After having collected the coordinates of ten points on the generator, written in an advanced programming language (C, Fortran, Java, Matlab, ...) a code discretizing the spline according to the invention defined according to its parameters (tl, t2, ai and a 2 ). This curve is discretized by varying the parameter u with a resolution around 10 points per mm. For each of the ten points on the generator, the distance to the geometric curve will be the smallest distance between this point and the set of discrete points. The objective is defined as being the maximum of the ten distances and a global optimization method is used to minimize the objective according to the parameters. As a global optimization method, the simulated annealing method (S. Kirkpatrick, CD Gelatt and MP Vecchi, Optimization by Simulated Annealing, Science, Vol 220, pp. 671-680 (1983)) is particularly suitable

[0027] Pour évaluer la distance maximale, il faut discrétiser la courbe extérieure du pneu en mille points et évaluer la distance entre ces points et la courbe construite. To assess the maximum distance, it is necessary to discretize the outer curve of the tire in a thousand points and evaluate the distance between these points and the curve built.

[0028] La détermination des différents points et les mesures de distances ou de surface étant déterminées sur un pneumatique monté et gonflé selon les conditions nominales, elles peuvent par exemple être réalisées selon une technique de tomographie. The determination of the different points and the distance or surface measurements being determined on a tire mounted and inflated according to the nominal conditions, they can for example be performed according to a tomography technique.

[0029] Au sens de l’invention, la première couche de mélange(s) polymérique(s) peut être constituée de plusieurs mélanges polymériques dont les propriétés de rigidité et plus spécifiquement dont les modules d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement peuvent varier. Dans le cas de plusieurs mélanges polymériques constituant la première couche, ils forment avantageusement un gradient de rigidité décroissant depuis la tringle vers l’extrémité radialement extérieure de ladite première couche. Within the meaning of the invention, the first layer of polymer (s) mixture (s) may consist of several polymeric mixtures whose stiffness properties and more specifically whose tensile modulus of elasticity at 10% of lengthening may vary. In the case of several polymeric mixtures constituting the first layer, they advantageously form a gradient of decreasing stiffness from the bead wire towards the radially outer end of said first layer.

[0030] Avantageusement selon l’invention, la distance entre la spline P et la spline W est supérieure à 75 % de la distance entre l’extrémité du retournement et la spline P, lesdites distances étant mesurées selon la direction définie par la droite passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et sa projection orthogonale sur la partie principale de la couche d’armature de carcasse. Advantageously according to the invention, the distance between the spline P and the spline W is greater than 75% of the distance between the end of the upturn and the spline P, said distances being measured along the direction defined by the straight line. by the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and its orthogonal projection on the main portion of the carcass reinforcement layer.

[0031] Selon un mode de réalisation préféré de l’invention, dans une coupe méridienne, tout point du profil de la surface extérieure S du pneumatique entre lesdits premier et deuxième points F et E, est à une distance inférieure à 1.25 mm de la courbe P reliant lesdits premier et deuxième points F et E. According to a preferred embodiment of the invention, in a meridian section, any point of the profile of the outer surface S of the tire between said first and second points F and E, is at a distance of less than 1.25 mm from the P curve connecting said first and second points F and E.

[0032] Les essais ont montré que les pneumatiques ainsi réalisés selon l’invention et dont la masse est inférieure à celle de pneumatiques de conception plus usuelle, comportant notamment des couches d’éléments de renforcement supplémentaires de type raidisseurs, présentent des performances en termes d’endurance, et notamment en termes d’endurance des zones des bourrelets, au moins aussi bonnes que celles desdits pneumatiques de conception plus usuelle, voire supérieures. The tests have shown that the tires thus produced according to the invention and whose mass is less than that of tires of more conventional design, including in particular layers of reinforcing elements of the stiffener type, exhibit performance in terms endurance, and in particular in terms of endurance of the bead zones, at least as good as those of said tires of more conventional design, or even higher.

[0033] Ces résultats sont d’autant plus surprenants que les conceptions plus usuelles de ce type de pneumatiques comportent une zone du bourrelet relativement épaisse notamment pour contenir des éléments complémentaires tels que des raidisseurs et permettre de supporter les appuis sur les crochets de jante lors des roulages. La surface extérieure de ce type de pneumatique de conception plus usuelle présentant une zone du bourrelet relativement épaisse est proche de la spline W. These results are all the more surprising that the more usual designs of this type of tire have a relatively thick bead area including to contain complementary elements such as stiffeners and to support the support on the rim hooks during rollings. The outer surface of this type of tire of more conventional design having a relatively thick bead area is close to the spline W.

[0034] Les inventeurs ont ainsi su mettre en évidence que les pneumatiques réalisés conformément à l’invention et qui présentent une zone du bourrelet relativement peu épaisse associée notamment à l’absence de couches d’éléments de renforcement complémentaires telles que des raidisseurs, permettent d’alléger le pneumatique et contre toute attente de conserver des propriétés en termes d’endurance satisfaisantes, voire de les améliorer. [0035] Les inventeurs pensent interpréter ce résultat du fait du profil de la surface extérieure du pneumatique entre le point F et le point E, définie ci-dessus, qui conduit à une modification du contact entre la jante et le pneumatique et plus particulièrement de la zone de contact entre le crochet de jante et la partie du pneumatique qui vient en appui sur celui- ci lors de l’écrasement du pneumatique et des roulages. La zone de contact précitée est en effet réduite par rapport à des conceptions plus usuelles, ce qui permet de limiter l’usure au portage ainsi que l’usure due aux phénomènes de déradialisation lors des roulages. Ce profil de la surface extérieure du pneumatique entre les points E et F avec une zone concave dont l’extrémité radialement extérieure correspond au point d’inflexion de la spline P conduit par ailleurs à une optimisation du partage entre la flexion méridienne et le cisaillement de la première couche de mélange(s) polymérique(s) lors de la reprise des tensions dues au gonflage par le retournement de la couche d’armature de carcasse ; cela favorise notamment les performances en termes d’endurance. La position de l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse située dans une zone sensiblement équidistante de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et de la surface extérieure du pneumatique dans la partie convexe de la spline P limite les déformations lors de la flexion sur le crochet de jante et lui confère une protection suffisante au regard d’éventuelles agressions. Par ailleurs, la valeur de la tangente de la spline P au point F optimise la zone d’appui du pneumatique sur la jante. [0036] Ces résultats sont d’autant plus surprenants que les pneumatiques selon l’invention comportent un retournement de la couche d’armature de carcasse dont l’extrémité se trouve dans une zone du bourrelet relativement peu épaisse en comparaison de pneumatiques de conception plus usuelle. En effet, il est usuel de concevoir des pneumatiques avec un bourrelet relativement épais au niveau de l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse pour augmenter la distance entre le retournement de la couche d’armature de carcasse et la partie principale de la couche d’armature de carcasse, et ainsi limiter au mieux les contraintes de cisaillement qui s’initient entre la partie principale de la couche d’armature de carasse et son retournement notamment du fait des phénomènes de déradialisation qui apparaissent lors du roulage du pneumatique. [0037] Les inventeurs ont ainsi su mettre en évidence que les pneumatiques réalisés conformément à l’invention et qui présentent notamment une extrémité du retournement de la couche d’armature carcasse dans une zone du bourrelet relativement peu épaisse associé aux dimensionnements et positionnement relatifs des différents éléments constitutifs de la zone du bourrelet du pneumatique, permettent d’alléger le pneumatique et contre toute attente de conserver des propriétés en termes d’endurance satisfaisantes, voire de les améliorer. The inventors have thus been able to demonstrate that the tires made according to the invention and which have a relatively thin bead area associated in particular with the absence of layers of complementary reinforcing elements such as stiffeners, allow to lighten the tire and against all expectations to maintain properties in terms of satisfactory endurance, or even to improve. The inventors believe to interpret this result because of the profile of the outer surface of the tire between the point F and the point E, defined above, which leads to a modification of the contact between the rim and the tire and more particularly of the contact zone between the rim hook and the part of the tire which bears against it during the crushing of the tire and rolling. The aforementioned contact area is indeed reduced compared to more usual designs, which limits the wear on the carriage and the wear due to the phenomena of de-axialization during rolling. This profile of the outer surface of the tire between the points E and F with a concave zone whose radially outer end corresponds to the point of inflection of the spline P also leads to an optimization of the sharing between the meridian flexion and the shear of the tire. the first layer of polymer mixture (s) during the recovery of the tensions due to inflation by the overturning of the carcass reinforcement layer; this particularly favors performance in terms of endurance. The position of the end of the upturn of the carcass reinforcement layer located in a zone substantially equidistant from the main portion of the carcass reinforcement layer and the outer surface of the tire in the convex portion of the limit P spline the deformations during bending on the rim hook and gives it sufficient protection against possible aggression. Furthermore, the value of the tangent of the spline P at the point F optimizes the support zone of the tire on the rim. These results are all the more surprising that the tires according to the invention comprise a reversal of the carcass reinforcement layer whose end is in a relatively thin region of the bead in comparison with more design tires. usual. Indeed, it is customary to design tires with a relatively thick bead at the end of the upturn of the carcass reinforcement layer to increase the distance between the overturning of the carcass reinforcement layer and the main part. of the carcass reinforcement layer, and thus to best limit the shear stresses which are initiated between the main part of the carasse reinforcement layer and its reversal, in particular due to the de-axialization phenomena which appear during the rolling of the pneumatic. The inventors have thus been able to demonstrate that the tires produced in accordance with the invention and which have in particular an end of the upturn of the carcass reinforcement layer in a relatively thin zone of the bead associated with the relative sizing and positioning of the various components of the bead area of the tire, allow to reduce the tire and against all odds to maintain properties in terms of endurance satisfactory, or even improve.

[0038] Par ailleurs, cet allègement de la zone du bourrelet du pneumatique améliore les pertes hystérétiques du pneumatique et donc ses performances en termes de résistance au roulement. Cet effet est d’autant plus marqué que le profil de la surface extérieure du pneumatique conduit à une diminution des variations de courbure en comparaison de conceptions plus usuelles comme expliqué précédemment. Moreover, this lightening of the bead area of the tire improves the hysteretic losses of the tire and therefore its performance in terms of rolling resistance. This effect is even more pronounced that the profile of the outer surface of the tire leads to a decrease in curvature variations in comparison with more usual designs as explained above.

[0039] Avantageusement selon l’invention, la direction de la tangente TPF de la spline P, étant donnée par la droite passant par le premier point F, forme avec la direction radiale un angle aF compris entre -1° et +1°. La direction de la tangente TPF de la spline P est ainsi au plus près de la direction radiale pour limiter au mieux l’usure du pneumatique sur le crochet de jante. Advantageously according to the invention, the direction of the tangent T PF of the spline P, being given by the line passing through the first point F, forms with the radial direction an angle a F between -1 ° and +1 °. The direction of the tangent T PF of the spline P is thus closer to the radial direction to limit the wear of the tire on the rim hook.

[0040] Selon un mode de réalisation préféré de l’invention, la distance axiale maximale entre la spline P et la spline W est supérieure à 10% de la distance radiale entre les points E et F, la masse du pneumatique étant alors encore réduite. According to a preferred embodiment of the invention, the maximum axial distance between the spline P and the spline W is greater than 10% of the radial distance between the points E and F, the mass of the tire being then further reduced. .

[0041] De préférence également selon l’invention, le rapport de la surface délimitée par la spline P, la spline W, par la droite axiale passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point F, sur la surface délimitée par la spline P, le retournement de la couche d’armature de carcasse, par la droite axiale passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point F, est supérieur à 45 %. Also preferably according to the invention, the ratio of the area delimited by the spline P, the spline W, by the axial line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and by the axial straight line. passing through the point F, on the surface delimited by the spline P, the overturning of the carcass reinforcement layer, by the axial straight line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and by the axial straight line passing through the point F, is greater than 45%.

[0042] Selon un mode de réalisation avantageux de l’invention, les modules d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement de la première couche de mélange(s) polymérique(s) et de la deuxième couche de mélange polymérique sont inférieurs ou égaux au module d’élasticité sous tension à 10 % d’allongement du calandrage de la couche d’armature de carcasse et supérieurs ou égaux à 30% du module d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement du calandrage de la couche d’armature de carcasse. According to an advantageous embodiment of the invention, the tensile modulus of elasticity at 10% elongation of the first layer of polymer mixture (s) and the second layer of polymer mixture are lower than or equal to the module tensile strength at 10% elongation of the calender of the carcass reinforcement layer and greater than or equal to 30% of the modulus of elasticity under tension at 10% of the elongation of the calender of the reinforcing layer of the carcass reinforcement layer carcass.

[0043] Selon un mode de réalisation avantageux de l’invention, la première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou la deuxième couche de mélange polymérique comportent une charge renforçante constituée par au moins une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse. [0044] Selon un mode de réalisation préféré de l’invention, lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou deuxième couche de mélange polymérique sont des mélanges élastomériques à base de caoutchouc naturel ou de polyisoprène synthétique à majorité d'enchaînements cis-l,4 et éventuellement d'au moins un autre élastomère diénique, le caoutchouc naturel ou le polyisoprène synthétique en cas de coupage étant présent à un taux majoritaire par rapport au taux de l'autre ou des autres élastomères diéniques utilisés et d'une charge renforçante constituée : a) soit par une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse, de surface spécifique BET comprise entre 30 et 260 m2/g employée à un taux compris entre 20 et 80 pce, et de préférence entre 30 et 50 pce, b) soit par un coupage d’une charge blanche décrite en (a) et de noir de carbone, dans lequel le taux global de charge est compris entre 20 et 80 pce, et de préférence entre 40 et 60 pce, le taux de silice sur le taux global de charge étant supérieur à 80% et de préférence supérieur à 90 %. According to an advantageous embodiment of the invention, the first layer of polymeric mixture (s) and / or the second layer of polymeric mixture comprise a reinforcing filler consisting of at least one white filler of silica type and and / or alumina comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or alternatively modified carbon blacks during or after synthesis. According to a preferred embodiment of the invention, said first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture are elastomeric mixtures based on natural rubber or synthetic polyisoprene with a majority of cis-1,4 and possibly at least one other diene elastomer, the natural rubber or the synthetic polyisoprene in case of cutting being present at a majority rate relative to the rate of the other diene elastomer or diene elastomers used and a reinforcing filler constituted: a) either by a white filler of silica and / or alumina type having SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or still well modified carbon blacks in course or after synthesis, BET specific surface area between 30 and 260 m 2 / g used at a rate included in 20 and 80 phr, and preferably between 30 and 50 phr, b) either by a cutting of a white filler described in (a) and of carbon black, in which the overall charge rate is between 20 and 80 pce, and preferably between 40 and 60 phr, the silica level on the overall charge rate being greater than 80% and preferably greater than 90%.

[0045] La mesure de surface spécifique BET est effectuée selon la méthode de BRUNAUER, EMMET et TELLER décrite dans "The Journal of the American Chemical Society", vol. 60, page 309, février 1938, correspondant à la norme NFT 45007 de novembre 1987. BET specific surface measurement is carried out according to the method of BRUNAUER, EMMET and TELLER described in "The Journal of the American Chemical Society ", vol 60, page 309, February 1938, corresponding to standard NFT 45007 of November 1987.

[0046] Dans le cas d'utilisation de charge claire ou charge blanche, il est nécessaire d’utiliser un agent de couplage et/ou de recouvrement choisi parmi les agents connus de l'homme de l'art. Comme exemples d'agents de couplage préférentiel, on peut citer les alcoxysilanes sulfurés du type polysulfure de bis-(3-trialcoxysilylpropyle), et parmi ceux-ci notamment le tétrasulfure de bis-(3-triéthoxysilylpropyle) commercialisé par la Société DEGUSSA sous les dénominations Si69 pour le produit liquide pur et X50S pour le produit solide (coupage 50/50 en poids avec du noir N330). Comme exemples d’agents de recouvrement on peut citer un alcool gras, un alkylalcoxysilane tel qu'un hexadécyltriméthoxy ou triéthoxysilane respectivement commercialisés par la Société DEGUSSA sous les dénominations Sil 16 et SÎ216, la diphénylguanidine, un polyéthylène glycol, une huile silicone éventuellement modifié au moyen des fonctions OH ou alcoxy. L’agent de recouvrement et/ou de couplage est utilisé dans un rapport pondéral par rapport à la charge > à 1/100 et < à 20/100, et préférentiellement compris entre 2/100 et 15/100 lorsque la charge claire représente la totalité de la charge renforçante et compris entre 1/100 et 20/100 lorsque la charge renforçante est constituée par un coupage de noir de carbone et de charge claire. In the case of using clear charge or white charge, it is necessary to use a coupling agent and / or covering selected from agents known to those skilled in the art. Examples of preferential coupling agents that may be mentioned are sulphurised alkoxysilanes of the bis (3-trialkoxysilylpropyl) polysulfide type, and of these, in particular, bis (3-triethoxysilylpropyl) tetrasulfide marketed by DEGUSSA under the Si69 denominations for pure liquid product and X50S for solid product (50/50 by weight blend with N330 black). Examples of coating agents that may be mentioned include a fatty alcohol, an alkylalkoxysilane such as hexadecyltrimethoxy or triethoxysilane respectively marketed by DEGUSSA under the names Sil 16 and Si 16, diphenylguanidine, a polyethylene glycol, a silicone oil which may be modified with OH or alkoxy functions. The covering agent and / or coupling agent is used in a weight ratio relative to the filler> at 1/100 and <at 20/100, and preferably between 2/100 and 15/100 when the clear filler represents the all of the reinforcing filler and between 1/100 and 20/100 when the reinforcing filler is constituted by a carbon black and clear charge cutting.

[0047] Comme autres exemples de charges renforçantes ayant la morphologie et les fonctions de surface SiOH et/ou AlOH des matières de type silice et/ou alumine précédemment décrites et pouvant être utilisées selon l'invention en remplacement partiel ou total de celles-ci, on peut citer les noirs de carbone modifiés soit au cours de la synthèse par addition à l’huile d’alimentation du four d’un composé du silicium et/ou d’aluminium soit après la synthèse en ajoutant, à une suspension aqueuse de noir de carbone dans une solution de silicate et/ou d’aluminate de sodium, un acide de façon à recouvrir au moins partiellement la surface du noir de carbone de fonctions SiOH et/ou AlOH. Comme exemples non limitatifs de ce type de charges carbonées avec en surface des fonctions SiOH et/ou AlOH, on peut citer les charges type CSDP décrites dans la Conférence N° 24 du Meeting ACS, Rubber Division, Anaheim, Californie, 6-9 mai 1997 ainsi que celles de la demande de brevet EP-A-0 799 854. Comme autres exemples non limitatifs, on peut citer les charges commercialisées par la société Cabot Corporation sous la dénomination EcoblackTM « CRX 2000 » ou « CRX4000 », ou bien encore les charges décrites dans les publications US2003040553, W09813428 ; une telle charge renforçante contient préférentiellement un taux de silice de 10% en masse de la charge renforçante. Other examples of reinforcing fillers having the morphology and the SiOH and / or AlOH surface functions of the silica and / or alumina type materials previously described and which can be used according to the invention as partial or total replacement thereof. , the modified carbon blacks may be mentioned either during the synthesis by addition to the furnace feed oil of a silicon and / or aluminum compound or after the synthesis by adding, to an aqueous suspension of carbon black in a solution of silicate and / or sodium aluminate, an acid so as to at least partially cover the surface of the carbon black of SiOH and / or AlOH functions. As non-limiting examples of this type of carbonaceous feedstock with SiOH and / or AlOH functions at the surface, mention may be made of the CSDP type feeds described in Conference No. 24 of the ACS Meeting, Rubber Division, Anaheim, California, May 6-9. 1997 as well as those of patent application EP-A-0 799 854. As other non-limiting examples, mention may be made of the charges marketed by Cabot Corporation under the name EcoblackTM "CRX 2000" or "CRX4000", or else the charges described in publications US2003040553, WO9813428; such a reinforcing filler preferentially contains a silica content of 10% by weight of the reinforcing filler.

[0048] Lorsqu'une charge claire est utilisée comme seule charge renforçante, les propriétés d'hystérèse et de cohésion sont obtenues en utilisant une silice précipitée ou pyrogénée, ou bien une alumine précipitée ou bien encore un alumino silicate de surface spécifique BET comprise entre 30 et 260 m2/g. Comme exemples non limitatifs de ce type de charge, on peut citer les silices KS404 de la Société Akzo, Ultrasil VN2 ou VN3 et BV3370GR de la Société Degussa, Zeopol 8745 de la Société Huber, Zeosil 175MP ou Zeosil 1165MP de la société Rhodia, HI-SIL 2000 de la Société PPG etc... When a clear charge is used as the only reinforcing filler, the hysteresis and cohesion properties are obtained using a precipitated or pyrogenic silica, or a precipitated alumina or even a BET surface area alumino-silicate between 30 and 260 m 2 / g. As non-limiting examples of this type of filler, mention may be made of the silicas KS404 from Akzo, Ultrasil VN2 or VN3 and BV3370GR from Degussa, Zeopol 8745 from Huber, Zeosil 175MP or Zeosil 1165MP from Rhodia, HI -SIL 2000 of the PPG Company etc ...

[0049] Parmi les élastomères diéniques pouvant être utilisés en coupage avec le caoutchouc naturel ou un polyisoprène synthétique à majorité d'enchaînements cis-l,4, on peut citer un polybutadiène (BR) de préférence à majorité d'enchaînements cis-l,4, un copolymère styrène-butadiène (SBR) solution ou émulsion, un copolymère butadiène- isoprène (BIR) ou bien encore un terpolymère styrène-butadiène-isoprène (SBIR). Ces élastomères peuvent être des élastomères modifiés en cours de polymérisation ou après polymérisation au moyen d’agents de ramification comme un divinylbenzène ou d’agents d'étoilage tels que des carbonates, des halogénoétains, des halogénosiliciums ou bien encore au moyen d’agents de fonctionnalisation conduisant à un greffage sur la chaîne ou en bout de chaîne de fonctions oxygénées carbonyle, carboxyle ou bien d’une fonction amine comme par exemple par action de la diméthyl ou de la diéthylamino benzophénone. Dans le cas de coupages de caoutchouc naturel ou de polyisoprène synthétique à majorité d'enchaînements cis-l,4 avec un ou plusieurs des élastomères diéniques, mentionnés ci-dessus, le caoutchouc naturel ou le polyisoprène synthétique est utilisé de préférence à un taux majoritaire et plus préférentiellement à un taux supérieur à 70 pce. Among the diene elastomers which can be used in a blend with natural rubber or a synthetic polyisoprene with a majority of cis-1,4 linkages, a polybutadiene (BR) may be mentioned, preferably with a majority of cis-1 linkages, 4, a styrene-butadiene copolymer (SBR) solution or emulsion, a butadiene-isoprene copolymer (BIR) or even a styrene-butadiene-isoprene terpolymer (SBIR). These elastomers may be modified elastomers during polymerization or after polymerization by means of branching agents such as divinylbenzene or starch agents such as carbonates, halogenotins, halosilicons or else by means of functionalization leading to grafting on the chain or at the end of the chain of oxygen functions carbonyl, carboxyl or an amine function such as for example by the action of dimethyl or diethylamino benzophenone. In the case of blends of natural rubber or synthetic polyisoprene with a majority of cis-1,4 with one or more of the diene elastomers mentioned above, the natural rubber or the synthetic polyisoprene is preferably used at a majority rate. and more preferably at a rate greater than 70 phr.

[0050] Lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou deuxième couche de mélange polymérique ainsi constituées confèrent des rigidités supérieures aux conceptions plus usuelles qui permettent d’assurer aux zones des bourrelets des pneumatiques des rigidités de flexion satisfaisantes en association avec les épaisseurs de ces zones qui sont réduites par rapport à celles de pneumatiques plus usuels. [0051] Lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou deuxième couche de mélange polymérique ainsi constituées présentent encore des propriétés en termes de cohésion et ainsi de résistance à la fissuration améliorée en comparaison de conceptions plus usuelles. Les propriétés d’endurance des zones des bourrelets du pneumatique s’en trouvent donc encore renforcées. [0050] Said first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture thus formed imparts greater rigidity to the more usual designs which make it possible to provide the tire bead zones with satisfactory bending stiffnesses. combination with the thicknesses of these areas which are reduced compared to those of more usual tires. [0051] Said first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture thus formed still have properties in terms of cohesion and thus improved resistance to cracking in comparison with more usual designs. The endurance properties of the areas of the beads of the tire are thus further strengthened.

[0052] Au sens de l’invention, un mélange caoutchouteux cohésif est un mélange caoutchouteux notamment robuste à la fissuration. La cohésion d’un mélange est ainsi évaluée par un test de fissuration en fatigue réalisé sur une éprouvette « PS » (pure shear). Il consiste à déterminer, après entaillage de l’éprouvette, la vitesse de propagation de fissure « Vp » (nm/cycle) en fonction du taux de restitution d’énergie « E » (J/m2). Le domaine expérimental couvert par la mesure est compris dans la plage -20°C et +l50°C en température, avec une atmosphère d’air ou d’azote. La sollicitation de l’éprouvette est un déplacement dynamique imposé d’amplitude comprise entre O. lmm et lOmm sous forme de sollicitation de type impulsionnel (signal « haversine » tangent) avec un temps de repos égal à la durée de l’impulsion ; la fréquence du signal est de l’ordre de lOHz en moyenne. For the purposes of the invention, a cohesive rubbery mixture is a rubbery mixture particularly resistant to cracking. The cohesion of a mixture is thus evaluated by a fatigue cracking test performed on a specimen "PS" (pure shear). It consists in determining, after notching the specimen, the crack propagation speed "Vp" (nm / cycle) as a function of the energy release rate "E" (J / m 2 ). The experimental area covered by the measurement is in the range -20 ° C and + 150 ° C in temperature, with an atmosphere of air or nitrogen. The stress on the test specimen is a dynamically imposed amplitude displacement of between 0.1 mm and 10 mm in the form of a pulsed type stress (tangential "haversine" signal) with a rest time equal to the duration of the pulse; the frequency of the signal is of the order of 10 Hz on average.

[0053] La mesure comprend 3 parties : The measurement comprises 3 parts:

Une accommodation de l’éprouvette « PS », de 1000 cycles à 27% de déformation. An accommodation of the "PS" test tube, with 1000 cycles at 27% deformation.

• une caractérisation énergétique pour déterminer la loi « E » = f (déformation). Le taux de restitution d'énergie « E » est égal à W0*h0, avec W0 = énergie fournie au matériau par cycle et par unité de volume et hO = hauteur initiale de l’éprouvette.• an energetic characterization to determine the law "E" = f (deformation). The energy release rate "E" is equal to W0 * h0, with W0 = energy supplied to the material per cycle and per unit volume and hO = initial height of the test piece.

L’exploitation des acquisitions « force / déplacement » donne ainsi la relation entre « E » et l’amplitude de la sollicitation. The exploitation of acquisitions "force / displacement" thus gives the relation between "E" and the amplitude of the solicitation.

• La mesure de fissuration, après entaillage de l’éprouvette « PS ». Les informations recueillies conduisent à déterminer la vitesse de propagation de la fissure « Vp » en fonction du niveau de sollicitation imposé « E ». • The measurement of cracking, after notching of the "PS" test piece. The information collected leads to determining the propagation velocity of the crack "Vp" as a function of the imposed stress level "E".

[0054] Selon une variante de réalisation préférée de l’invention, lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et deuxième couche de mélange polymérique sont réalisées avec des mélanges polymériques identiques, et de préférence comportant une charge renforçante constituée par au moins une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse. [0055] Selon un mode de réalisation préféré de l’invention, le module d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement des couches de calandrage de la couche d’armature de carcasse est compris entre 4 et 16 MPa et de préférence entre 8 et 12 MPa. Ces valeurs permettent notamment de définir le compromis souhaité entre les performances d’endurance de la zone des bourrelets du pneumatique et ses performances en termes de résistance au roulement. Ces valeurs permettent par ailleurs, dans le cas d’une armature sommet constituée uniquement des deux couches de travail, d’assurer une meilleure cohésion entre l’armature sommet et l’armature carcasse. According to a preferred embodiment of the invention, said first layer of polymer mixture (s) and second layer of polymeric mixture are produced with identical polymer mixtures, and preferably comprising a reinforcing filler constituted by at least one white filler of silica and / or alumina type comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or else blacks of modified carbon in process or after synthesis. According to a preferred embodiment of the invention, the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement layer is between 4 and 16 MPa and preferably between 8 and 12 MPa. These values make it possible in particular to define the desired compromise between the endurance performance of the area of the beads of the tire and its performance in terms of rolling resistance. These values also allow, in the case of a crown reinforcement consisting solely of the two working layers, to ensure better cohesion between the crown reinforcement and the carcass reinforcement.

[0056] Avantageusement selon l’invention, l’extrémité radialement intérieure de la deuxième couche de mélange polymérique est radialement comprise entre le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle. Ce positionnement est déterminé sur une coupe d’un pneumatique, dont l’écartement des bourrelets est le même que lorsque le pneumatique est monté sur la jante de montage préconisée par l’ETRTO, celui-ci étant donc ni monté ni gonflé. [0057] Avantageusement encore selon l’invention, la distance entre l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle est comprise entre 31 et 37 % de la distance entre le point axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d’armature carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle. [0058] Selon un mode de réalisation avantageux de l’invention, dans tout plan méridien, dans chaque bourrelet, le pneumatique comporte une armature de contention entourant la tringle et un volume de mélange caoutchouteux directement au contact de la tringle. [0059] Une telle armature de contention permet lors de l’utilisation du pneumatique de limiter les évolutions de forme de la tringle et ainsi de conserver des performances notamment en termes d’endurance satisfaisantes. En effet, le pneumatique selon l’invention dont la structure conduit à son allègement pourrait, dans certains cas d’utilisation ou types de roulage, conduire à une évolution géométrique dans la zone du bourrelet potentiellement nuisible aux performances en termes d’endurance du pneumatique. La présence d’une armature de contention telle que proposée permet de retarder voire de prévenir une telle évolution géométrique. Avantageusement encore selon l’invention, l’armature de contention est constituée d’une couche d’éléments de renforcement textiles de type polyamide aliphatique. Advantageously according to the invention, the radially inner end of the second layer of polymeric mixture is radially between the radially outermost point of the circle circumscribing the rod and the radially innermost point of the circle circumscribed to the rod. . This positioning is determined on a section of a tire, the spacing of the beads is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by the ETRTO, it being neither mounted nor inflated. Advantageously again according to the invention, the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire is between 31 and 37% of the distance between the axially outermost point of the main part of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire. According to an advantageous embodiment of the invention, in any meridian plane, in each bead, the tire comprises a compression frame surrounding the bead wire and a rubber mix volume directly in contact with the bead wire. Such a compression reinforcement allows during the use of the tire to limit changes in form of the rod and thus to maintain performance including satisfactory endurance. Indeed, the tire according to the invention whose structure leads to its lightening could, in some cases of use or types of rolling, lead to a geometric evolution in the bead area potentially harmful to the performance in terms of tire endurance . The presence of a restraining frame as proposed makes it possible to delay or even prevent such a geometrical evolution. Advantageously again according to the invention, the compression reinforcement consists of a layer of textile reinforcing elements of aliphatic polyamide type.

[0060] Avantageusement selon l’invention, les tringles sont des tringles paquets, c’est- à-dire des tringles formées d’un assemblage de fils gommés enroulés autour d’une forme, de préférence de forme hexagonale. Advantageously according to the invention, the rods are bundles bundles, that is to say, rods formed of an assembly of gummed son wrapped around a shape, preferably of hexagonal shape.

[0061] Selon un mode de réalisation de l’invention, notamment pour améliorer encore les performances en termes d’endurance du pneumatique, l’armature de carcasse est formée de câbles dont la structure est fortement pénétrée de mélanges polymériques. Il peut par exemple s’agir de câbles dont la construction permet d'augmenter leur pénétrabilité par les mélanges polymériques. Il peut encore s’agir de câbles dans lesquels des mélanges polymériques sont insérés lors de la fabrication des câbles eux-mêmes. Il s’agit alors par exemple de câbles à au moins deux couches, au moins une couche interne étant gainée d’une couche constituée d’une composition de caoutchouc non réticulable, réticulable ou réticulée, de préférence à base d’au moins un élastomère diénique. According to one embodiment of the invention, in particular to further improve the performance in terms of endurance of the tire, the carcass reinforcement is formed of cables whose structure is strongly penetrated polymeric mixtures. They may for example be cables whose construction makes it possible to increase their penetrability by the polymeric mixtures. It can also be cables in which polymeric mixtures are inserted during the manufacture of the cables themselves. This is for example of cables with at least two layers, at least one inner layer being sheathed with a layer consisting of a non-crosslinkable, crosslinkable or crosslinked rubber composition, preferably based on at least one elastomer diene.

[0062] Selon une variante de réalisation de l’invention, l’armature de sommet du pneumatique est formée d’au moins deux couches de sommet de travail d’éléments de renforcement inextensibles, croisés d'une couche à l'autre en faisant avec la direction circonférentielle des angles compris entre 10° et 45°. According to an alternative embodiment of the invention, the crown reinforcement of the tire is formed of at least two working crown layers of non-extensible reinforcing elements, crossed from one layer to the other by making with the circumferential direction angles between 10 ° and 45 °.

[0063] Selon d’autres variantes de réalisation de l’invention, l’armature de sommet comporte encore au moins une couche d’éléments de renforcement circonférentiels. [0064] Une réalisation préférée de l’invention prévoit encore que l'armature de sommet est complétée radialement à l'extérieur par au moins une couche supplémentaire, dite de protection, d’éléments de renforcement dits élastiques, orientés par rapport à la direction circonférentielle avec un angle compris entre 10° et 45° et de même sens que l'angle formé par les éléments inextensibles de la couche de travail qui lui est radialement adjacente. According to other embodiments of the invention, the crown reinforcement further comprises at least one layer of circumferential reinforcing elements. A preferred embodiment of the invention further provides that the crown reinforcement is completed radially on the outside by at least one additional layer, called protective layer, of so-called elastic reinforcing elements, oriented with respect to the direction. circumferential with an angle between 10 ° and 45 ° and in the same direction as the angle formed by the inextensible elements of the working layer which is radially adjacent thereto.

[0065] La couche de protection peut avoir une largeur axiale inférieure à la largeur axiale de la couche de travail la moins large. Ladite couche de protection peut aussi avoir une largeur axiale supérieure à la largeur axiale de la couche de travail la moins large, telle qu’elle recouvre les bords de la couche de travail la moins large et, dans le cas de la couche radialement supérieure comme étant le moins large, telle qu’elle soit couplée, dans le prolongement axial de l'armature additionnelle, avec la couche de sommet de travail la plus large sur une largeur axiale, pour être ensuite, axialement à l’extérieur, découplée de ladite couche de travail la plus large par des profilés d’épaisseur au moins égale à 2 mm. La couche de protection formée d’éléments de renforcement élastiques peut, dans le cas cité ci- dessus, être d’une part éventuellement découplée des bords de ladite couche de travail la moins large par des profilés d’épaisseur sensiblement moindre que l’épaisseur des profilés séparant les bords des deux couches de travail, et avoir d’autre part une largeur axiale inférieure ou supérieure à la largeur axiale de la couche de sommet la plus large. [0066] Selon l’un quelconque des modes de réalisation de l’invention évoqués précédemment, l'armature de sommet peut encore être complétée, radialement à l'intérieur entre l'armature de carcasse et la couche de travail radialement intérieure la plus proche de ladite armature de carcasse, par une couche de triangulation d'éléments de renforcement inextensibles métalliques en acier faisant, avec la direction circonférentielle, un angle supérieur à 60° et de même sens que celui de l'angle formé par les éléments de renforcement de la couche radialement la plus proche de l'armature de carcasse. The protective layer may have an axial width smaller than the axial width of the least wide working layer. Said protective layer may also have an axial width greater than the axial width of the narrower working layer, such that it covers the edges of the narrower working layer and, in the case of the radially upper layer, being the smallest, as coupled, in the axial extension of the additional reinforcement, with the widest working crown layer over an axial width, to be subsequently, axially outside, decoupled from said widest working layer with profiles at least 2 mm thick. The protective layer formed of elastic reinforcing elements may, in the case mentioned above, be on the one hand possibly decoupled from the edges of said least wide working layer by profiles of thickness substantially less than the thickness. profiles separating the edges of the two working layers, and have on the other hand an axial width less than or greater than the axial width of the widest vertex layer. According to any of the embodiments of the invention mentioned above, the crown reinforcement can be further completed, radially inwardly between the carcass reinforcement and the nearest radially inner working layer. of said carcass reinforcement, by a triangulation layer of steel non-extensible reinforcing elements making, with the circumferential direction, an angle greater than 60 ° and in the same direction as that of the angle formed by the reinforcing elements of the layer radially closest to the carcass reinforcement.

[0067] D’ autres détails et caractéristiques avantageux de l’invention ressortiront ci- après de la description des exemples de réalisation de l’invention notamment en référence aux figures 1 à 4 qui représentent : figure 1, une vue méridienne d’un schéma d’un pneumatique selon l’invention, fïgure 2, une représentation schématique agrandie de la surface extérieure du pneumatique entre le point F de la zone du bourrelet et le point E, figure 3, une représentation schématique agrandie de la zone du bourrelet, figure 4, une représentation schématique agrandie de la zone d’un bourrelet d’un pneumatique de référence. Other details and advantageous features of the invention will emerge below from the description of the exemplary embodiments of the invention, in particular with reference to FIGS. 1 to 4 which represent: FIG. 1, a meridian view of a diagram of a tire according to the invention, 2, an enlarged schematic representation of the outer surface of the tire between the point F of the bead zone and the point E, FIG. 3, an enlarged schematic representation of the zone of the bead, FIG. 4, an enlarged schematic representation of the zone. a bead of a reference tire.

[0068] Les figures ne sont pas représentées à l’échelle pour en simplifier la compréhension. The figures are not shown in scale to simplify understanding.

[0069] Sur la figure 1, le pneumatique 1 est de dimension 12 R 22.5. Ledit pneumatique 1 comprend une armature de carcasse radiale 2 ancrée dans deux bourrelets 3. L’armature de carcasse 2 est frettée au sommet du pneumatique par une armature de sommet 5, elle-même coiffée d’une bande de roulement. In Figure 1, the tire 1 is of dimension 12 R 22.5. Said tire 1 comprises a radial carcass reinforcement 2 anchored in two beads 3. The carcass reinforcement 2 is hooped at the top of the tire by a crown reinforcement 5, itself capped with a tread.

[0070] L’armature de carcasse 2, formée d'une seule couche de câbles métalliques, est enroulée dans chacun des bourrelets 3 autour d’une tringle 4a, 4b et forme dans chacun des bourrelets 3 un retournement 7 de la couche d’armature de carcasse présentant une extrémité 8. The carcass reinforcement 2, formed of a single layer of metal cables, is wound in each of the beads 3 around a rod 4a, 4b and forms in each of the beads 3 a flipping 7 of the layer of carcass reinforcement having one end 8.

[0071] L’armature de carcasse 2 est constituée d’éléments de renforcements entre deux couches de calandrage dont le module d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement est égal à 9.8 MPa. The carcass reinforcement 2 consists of reinforcement elements between two calendering layers whose tensile modulus of elasticity at 10% elongation is equal to 9.8 MPa.

[0072] Les éléments de renforcements de l’armature de carcasse 2 sont des câbles 19.18 dont l’allongement à rupture est égal à 2.5 %. The reinforcement elements of the carcass reinforcement 2 are 19.18 cables whose elongation at break is equal to 2.5%.

[0073] Les câbles d’armature de carcasse du pneumatique 1 sont des câbles à couche de structure 1+6+12, non firetté, constitué d’un noyau central formé d’un fil, d’une couche intermédiaire formée de six fils et d’une couche externe formée de douze fils. The carcass reinforcement cables of the tire 1 are structural layer 1 + 6 + 12 non-firetted cables, consisting of a central core formed of a wire, an intermediate layer formed of six wires. and an outer layer of twelve wires.

[0074] La figure 1 illustre le pneumatique monté sur sa jante nominale J ; le point Z axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d’armature de carcasse 2 est déterminé, le pneumatique étant gonflé à sa pression nominale, par exemple par tomographie. Le point E est le point axialement le plus extérieur du pneumatique lorsque celui-ci est monté sur sa jante nominale J et gonflé à sa pression nominale. Le point L est défïni par l’intersection entre la surface extérieure du pneumatique et la droite, parallèle à l’axe de rotation, passant par le point B, radialement le plus extérieur de la tringle 4. [0074] Figure 1 illustrates the tire mounted on its nominal rim J; the axially outermost point Z of the main part of the carcass reinforcement layer 2 is determined, the tire being inflated to its nominal pressure, for example by tomography. The point E is the axially outermost point of the tire when it is mounted on its nominal rim J and inflated to its nominal pressure. The point L is defined by the intersection between the outer surface of the tire and the line, parallel to the axis of rotation, passing through the point B, radially outermost of the rod 4.

[0075] La figure 2 illustre schématiquement la surface extérieure S du pneumatique ente les points E et F sur une coupe méridienne du pneumatique, ledit pneumatique étant monté sur sa jante nominale J et gonflé à sa pression nominale. [0075] Figure 2 schematically illustrates the outer surface S of the tire ente points E and F on a meridian section of the tire, said tire being mounted on its nominal rim J and inflated to its nominal pressure.

[0076] Sur cette coupe méridienne, tout point du profil de la surface extérieure S du pneumatique entre les points F et E est à une distance inférieure à 0.62 mm de la spline P reliant lesdits premier et deuxième points F et E, la tangente TPE de ladite spline P, passant par le point E formant un angle aF avec la direction radiale égal à 0.4°, la tangente TPF de ladite spline P, passant par le point F formant un angle aF avec la direction radiale égal à 2.1°, la tension tFp au point F valant 1.16 et la tension tFp au point E valant 1.86. Fes coordonnées des points de ladite spline P, dans le repère direct formé par la droite D reliant les points F et E, de longueur K égale à 107.6 mm, et sa perpendiculaire G passant par ledit point F, étant données par :

Figure imgf000022_0001
On this meridian section, any point of the profile of the outer surface S of the tire between the points F and E is at a distance less than 0.62 mm from the spline P connecting said first and second points F and E, the tangent T PE of said spline P, passing through the point E forming an angle F with the radial direction equal to 0.4 °, the tangent T PF of said spline P, passing through the point F forming an angle F with the radial direction equal to 2.1 °, the voltage t Fp at point F equal to 1.16 and the voltage t Fp at point E equal to 1.86. Its coordinates of the points of said spline P, in the direct reference formed by the line D connecting the points F and E, of length K equal to 107.6 mm, and its perpendicular G passing through said point F, given by:
Figure imgf000022_0001

K * ( tEp * (u3-2u2+u)*sin(aE) + tEp*(u3-u2)*sin(aEp) ) ] K * (t Ep * (u 3 -2u 2 + u) * sin (a E ) + t Ep * (u 3 -u 2 ) * sin (a Ep ))]

avec u appartenant à l’intervalle [0, 1] with u belonging to the interval [0, 1]

[0077] Fa distance radiale entre l’unique point d’inflexion M de la spline P et le point F est égale à 39.2 mm et représente 36.4 % de la distance radiale entre les points E et F qui est égale à 107.6 mm, et donc bien comprise entre 25 et 50 % de cette distance. [0077] Fa radial distance between the single point of inflection M of the spline P and the point F is equal to 39.2 mm and represents 36.4% of the radial distance between the points E and F which is equal to 107.6 mm, and so well between 25 and 50% of this distance.

[0078] Fa figure 2 illustre encore la spline W définie conformément à l’invention entre les points E et I, I étant le point de contact axialement le plus extérieur du pneumatique au contact de la jante J. 2 also illustrates the spline W defined according to the invention between the points E and I, I being the axially outermost point of contact of the tire in contact with the rim J.

[0079] Fa figure 2 illustre bien qu’au moins 95 % des points de la spline P sont axialement intérieurs aux points de la spline W. Par ailleurs, la distance axiale maximale F entre la spline P et la spline W est égale à 14.5 mm et donc égale à 13.5 % de la distance radiale entre les points E et F. [0080] La valeur de la surface, représentée par des hachures sur la figure 2, délimitée par la spline P, la spline W, par la droite axiale passant par l’extrémité 8 du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point F est égale à 194 mm2. [0081] La valeur de la surface définie par des traits plus épais et délimitée par la splineFIG. 2 illustrates that at least 95% of the points of the spline P are axially internal at the points of the spline W. Moreover, the maximum axial distance F between the spline P and the spline W is equal to 14.5. mm and therefore equal to 13.5% of the radial distance between points E and F. The value of the surface, represented by hatching in FIG. 2, delimited by the spline P, the spline W, by the axial straight line passing through the end 8 of the upturn of the carcass reinforcement layer and by the axial line passing through the point F is equal to 194 mm 2 . The value of the surface defined by thicker lines and delimited by the spline

W, le retournement 7 de la couche d’armature de carcasse, par la droite axiale passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point F est égale à 390 mm2. W, the upturn 7 of the carcass reinforcement layer, the axial line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the axial straight line passing through the point F is equal to 390 mm 2 .

[0082] Le ratio de ces deux surfaces est égale à 49.7 % et donc supérieur à 35 %. [0083] Sur cette figure 2, il ressort également que le point d’inflexion M de la spline P est radialement extérieur au point d’intersection N de la droite [EF] avec la spline P. The ratio of these two surfaces is equal to 49.7% and therefore greater than 35%. In this Figure 2, it is also apparent that the inflection point M of the spline P is radially outside the intersection point N of the line [EF] with the spline P.

[0084] La figure 3 illustre de manière agrandie une représentation schématique en coupe d’un bourrelet 3 du pneumatique 1, dans lequel on retrouve une partie de la couche d’armature de carcasse 2 enroulée autour d’une tringle 4 pour former un retournement 7 avec une extrémité 8. FIG. 3 illustrates, in a magnified manner, a schematic sectional representation of a bead 3 of the tire 1, in which there is a portion of the carcass reinforcement layer 2 wound around a bead wire 4 to form a turnaround. 7 with one end 8.

[0085] Sur cette figure 3, est matérialisé le point Z axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d’armature de carcasse 2 ; il est déterminé par exemple par tomographie, le pneumatique étant gonflé à sa pression nominale. In this Figure 3, is shown the axially outermost point Z of the main portion of the carcass reinforcement layer 2; it is determined for example by tomography, the tire being inflated to its nominal pressure.

[0086] Sur cette figure 3, est encore matérialisé le cercle T circonscrit à la tringle 4 et apparaît le point A radialement le plus intérieur dudit cercle T. Ce point A est défini sur une coupe radiale du pneumatique, dont l’écartement des bourrelets est le même que lorsque le pneumatique est monté sur la jante de montage préconisée par l’ETRTO, celui-ci n’étant pas monté sur une jante. In this Figure 3, is further materialized the circle T circumscribing the rod 4 and appears the radially innermost point A of said circle T. This point A is defined on a radial section of the tire, the spacing of the beads. is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by the ETRTO, which is not mounted on a rim.

[0087] On détermine également le point B radialement le plus extérieur du cercle T. The point B radially outermost of the circle T is also determined.

[0088] La distance dz entre le point Z et le point A est égale à 128 mm. The distance dz between the point Z and the point A is equal to 128 mm.

[0089] La distance dR entre le point 8 et le point A est égale à 44 mm. [0090] Le ratio de la distance dR sur la distance dE est égal à 34 % et donc compris entre 25 et 40%. The distance d R between the point 8 and the point A is equal to 44 mm. The ratio of the distance d R over the distance d E is equal to 34% and therefore between 25 and 40%.

[0091] Le retournement 7 de la couche d’armature de carcasse est séparé de la partie principale de la couche d’armature de carcasse 2 par une première couche de mélange polymérique 9, présentant une extrémité radialement extérieure 10 à une distance dio du point A égale à 105 mm. La première couche de mélange polymérique 9 présente un module d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement inférieur au module d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement des couches de calandrage de l’armature de carcasse 2. The upturn 7 of the carcass reinforcement layer is separated from the main part of the carcass reinforcement layer 2 by a first layer of polymeric mixture 9, having a radially outer end 10 at a distance dio from the point A equal to 105 mm. The first polymeric compound layer 9 has an elastic modulus under tension at 10% elongation less than the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement 2.

[0092] Axialement à l’extérieur du retournement 7 de la couche d’armature de carcasse est représentée la deuxième couche de mélange polymérique 11 dont l’extrémité radialement extérieure 12 est radialement à l’extérieure de l’extrémité 8 du retournement 7 de la couche d’armature de carcasse à une distance di du point A égale à 112 mm. L’extrémité radialement intérieure 13 de la deuxième couche de mélange polymérique 11 est radialement comprise entre les points A et B, respectivement radialement le plus intérieur et radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle. Axially on the outside of the upturn 7 of the carcass reinforcement layer is represented the second polymeric mixture layer 11, the radially outer end 12 of which is radially outside the end 8 of the upturn 7. the carcass reinforcement layer at a distance d from point A equal to 112 mm. The radially inner end 13 of the second polymeric mixture layer 11 is radially between the points A and B, respectively radially the innermost and radially the outermost of the circle circumscribing the bead wire.

[0093] La deuxième couche de mélange polymérique 11 présente un module d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement inférieur au module d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement des couches de calandrage de l’armature de carcasse 2. The second polymeric mixture layer 11 has a tensile modulus of elasticity at 10% elongation below the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement 2.

[0094] Au contact de la deuxième couche de mélange polymérique 11 et radialement sous la tringle, on trouve la troisième couche de mélange polymérique 14, dont l’extrémité axialement la plus extérieure 15 est radialement à l’intérieur de l’extrémité 12 de la deuxième couche de mélange polymérique 11. In contact with the second layer of polymeric mixture 11 and radially under the bead wire, there is the third layer of polymeric mixture 14, the axially outermost end 15 of which is radially inside the end 12 of the second layer of polymeric mixture 11.

[0095] La troisième couche de mélange polymérique 14 présente un module d’élasticité sous tension à 10 % d’allongement égal à 7.1 MPa. [0096] Axialement au contact de la deuxième couche de mélange polymérique 11 et de la troisième couche de mélange polymérique 14, se trouve la quatrième couche de mélange polymérique 16. L’extrémité radialement intérieure 17 de la quatrième couche de mélange polymérique 16 est radialement intérieure à l’extrémité 15 de la troisième couche de mélange polymérique 14. [0097] La quatrième couche de mélange polymérique 16 présente un module d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement égal à 3.1 MPa. The third layer of polymer mixture 14 has a modulus of elasticity under tension at 10% elongation equal to 7.1 MPa. Axially in contact with the second layer of polymeric mixture 11 and the third layer of polymeric mixture 14, is the fourth layer of polymeric mixture 16. The radially inner end 17 of the fourth layer of polymeric mixture 16 is radially at the end of the third layer of polymeric mixture 14. The fourth layer of polymeric mixture 16 has a tensile modulus of elasticity at 10% elongation equal to 3.1 MPa.

[0098] La première couche de mélange polymérique 9 présente une épaisseur Els mesurée selon la direction normale aux éléments de renforcement de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse égale à 7.5 mm. The first layer of polymeric mixture 9 has a thickness E ls measured in the normal direction to the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and passing through the end of the upturn of the reinforcing layer. carcass equal to 7.5 mm.

[0099] La distance E2 entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique mesurée selon la direction de mesure de l’épaisseur Ei de la première couche de mélange polymérique passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse est égale à 20 mm. The distance E 2 between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured in the direction of measurement of the thickness Ei of the first polymeric mixture layer passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer is equal to 20 mm.

[00100] Le ratio de l’épaisseur Ei de la première couche 9 de mélange polymérique sur la distance E2, mesurée entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique, est égale à 38 % et donc compris entre 30 et 60%. The ratio of the thickness E 1 of the first layer 9 of polymer mixture over the distance E 2 , measured between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire, is equal to 38% and therefore between 30 and 60%.

[00101] Le rapport de la distance E2, mesurée entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique, sur la distance dR entre l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle est égal à 0.45 et donc inférieur à 0.5. The ratio of the distance E 2 , measured between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire, over the distance d R between the end of the upturn of the layer carcass reinforcement and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod is equal to 0.45 and therefore less than 0.5.

[00102] Les différents mélanges utilisés pour réalisés les première et deuxième couches 9 et 1 1 sont listés ci-après. The different mixtures used to make the first and second layers 9 and 1 1 are listed below.

Figure imgf000025_0001
Figure imgf000026_0001
Figure imgf000025_0001
Figure imgf000026_0001

[00103] Les valeurs des constituants sont exprimées en pce (parties en poids pour cent parties d’élastomères). The values of the constituents are expressed in phr (parts by weight per hundred parts of elastomers).

[00104] Le facteur de perte tan(ô) est une propriété dynamique de la couche de mélange caoutchouteux. Il est mesuré sur un viscoanalyseur (Metravib VA4000), selon la norme ASTM D 5992-96. On enregistre la réponse d’un échantillon de composition vulcanisée (éprouvette cylindrique de 2 mm d’épaisseur et de 78 mm2 de section), soumis à une sollicitation sinusoïdale en cisaillement simple alterné, à la fréquence de lOHz, à une température de 80°C. On effectue un balayage en amplitude de déformation de 0,1 à 50% (cycle aller), puis de 50% à 1% (cycle retour). Les résultats exploités sont le module complexe de cisaillement dynamique (G*) et le facteur de perte tan(ô) mesuré sur le cycle retour. Pour le cycle retour, on indique la valeur maximale de tan(ô) observée, notée [00104] The loss factor tan (δ) is a dynamic property of the layer of rubber mix. It is measured on a viscoanalyzer (Metravib VA4000), according to ASTM D 5992-96. The response of a sample of vulcanized composition (cylindrical specimen 2 mm thick and 78 mm 2 in section) is recorded, subjected to sinusoidal stress in alternating simple shear, at the frequency of 10 Hz, at a temperature of 80. ° C. A strain amplitude sweep of 0.1 to 50% (forward cycle) and then 50% to 1% (return cycle) are performed. The results used are the complex dynamic shear modulus (G * ) and the loss factor tan (δ) measured on the return cycle. For the return cycle, the maximum value of tan (δ) observed, noted

[00105] La résistance au roulement est la résistance qui apparaît lorsque le pneumatique roule. Elle est représentée par les pertes hystérétiques liées à la déformation du pneumatique durant une révolution. La valeur de tan(ô) à 80 °C correspond à un indicateur de la résistance au roulement du pneumatique en roulage. [00105] The rolling resistance is the resistance that appears when the tire rolls. It is represented by the hysteretic losses related to the deformation of the tire during a revolution. The value of tan (δ) at 80 ° C corresponds to an indicator of the rolling resistance of the rolling tire.

[00106] Il est encore possible d’estimer la résistance au roulement par la mesure des pertes d’énergie par rebond des échantillons à énergie imposée à des températures de 60 °C et exprimées en pourcentage. [00107] Un premier pneumatique II, réalisé conformément à l’invention, comporte des première et deuxième couches réalisées avec le mélange 1 conformément à l’invention. [00106] It is still possible to estimate the rolling resistance by measuring energy losses by rebound energy samples imposed at temperatures of 60 ° C and expressed as a percentage. A first tire II, made in accordance with the invention, comprises first and second layers made with the mixture 1 according to the invention.

[00108] Un deuxième pneumatique 12, réalisé conformément à l’invention, comporte des première et deuxième couches réalisées avec le mélange 2 conformément à l’invention. [00109] Les pneumatiques II et 12 selon l’invention sont comparés à des pneumatiques de référence Rl et R2. A second tire 12, made in accordance with the invention, comprises first and second layers made with the mixture 2 according to the invention. The tires II and 12 according to the invention are compared with reference tires R1 and R2.

[00110] Les pneumatiques Rl, dont une représentation schématique agrandie de la zone du bourrelet est représentée sur la figure 4, sont des pneumatiques de conception usuelle comportant des raidisseurs 18 et des zones des bourrelets plus usuelles avec notamment une épaisseur du bourrelet plus importante, avec notamment une distance dR entre l’extrémité 8 du retournement 7 de la couche d’armature de carcasse 2 et le point A radialement le plus intérieur du cercle T circonscrit à la tringle 4 égale à 37% de la distance dz entre le point axialement le plus extérieur Z de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et le point A radialement le plus intérieur du cercle T circonscrit à la tringle et des première et deuxième couches de mélange polymérique 9 et 11 réalisées avec le mélange 1. Une telle zone de bourrelet plus usuelle comporte en outre une troisième couche 50, également constituée du mélange 1, qui est positionnée entre l’extrémité radialement la plus extérieure du raidisseur et l’extrémité du retournement de l’armature de carcasse. The tires R1, an enlarged schematic representation of the region of the bead is shown in Figure 4, are tires of conventional design having stiffeners 18 and more usual bead areas including a greater thickness of the bead, with in particular a distance d R between the end 8 of the upturn 7 of the carcass reinforcement layer 2 and the radially innermost point A of the circle T circumscribed at the bead wire 4 equal to 37% of the distance dz between the point axially the outermost Z of the main portion of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point A of the circle T circumscribed to the bead wire and the first and second polymeric mixture layers 9 and 11 made with the mixture 1. Such a more usual bead zone further comprises a third layer 50, also consisting of mixture 1, which is positioned between the radially end the outermost of the stiffener and the end of the upturn of the carcass reinforcement.

[00111] Les pneumatiques R2 diffèrent des pneumatiques Rl par l’absence de raidisseur 18 et de la troisième couche 50. The tires R2 differ from the tires R1 by the absence of stiffener 18 and the third layer 50.

[00112] Des essais d’endurance ont été réalisés en faisant rouler deux pneus rabotés l’un sur l’autre avec une pression régulée de 5.5b, et une charge de 4571 daN à une vitesse de 50km/h et à une température ambiante de l5°C pendant 20000 km.) Les pneumatiques ont par ailleurs préalablement au roulage été maintenus pendant dix semaines à 60°C avec un gonflage avec 50 % d’oxygène à 8 b. Endurance tests were carried out by rolling two planed tires on one another with a regulated pressure of 5.5b, and a load of 4571 daN at a speed of 50km / h and at an ambient temperature. of 15 ° C for 20000 km.) The tires have previously been rolled for ten weeks at 60 ° C with an inflation with 50% oxygen at 8 b.

[00113] Ces essais sont réalisés en montant les pneumatiques sur des jantes de dimension 22.5x9.00 dont la rugosité de surface du crochet de jante favorise l’abrasion du pneumatique. [00114] Les essais ont été réalisés pour les pneumatiques selon l’invention avec des conditions identiques à celles appliquées aux pneumatiques de référence Rl et R2. These tests are carried out by mounting the tires on rims of dimension 22.5x9.00, the surface roughness of the rim hook promotes abrasion of the tire. The tests were carried out for the tires according to the invention with conditions identical to those applied to the reference tires R1 and R2.

[00115] Après un roulage de 20000 Km, on mesure le volume perdu dans la zone du pneumatique qui vient au contact de la jante à l’aide d’un profilomètre laser. Et on vérifie sur des coupes méridiennes si des fissures sont apparues dans la zone du pneumatique radialement à l’intérieur du point E. After a run of 20000 km, the lost volume is measured in the tire area which comes into contact with the rim using a laser profilometer. And we check on meridian cuts if cracks appeared in the tire area radially inside the point E.

[00116] Concernant la mesure de volume perdu, les essais réalisés conduisent pour les pneumatiques de référence R2 à des performances établissant la base 100, l’indice des autres pneumatiques étant le rapport entre le volume perdu du pneumatique R2 et le volume perdu du pneumatique concerné. Regarding the lost volume measurement, the tests carried out for the reference tires R2 at performances establishing the base 100, the index of the other tires being the ratio between the lost volume of the tire R2 and the lost volume of the tire. concerned.

Figure imgf000028_0001
Figure imgf000028_0001

[00117] Par ailleurs, des mesures de résistance au roulement ont été réalisées. Moreover, rolling resistance measurements have been carried out.

[00118] Les résultats des mesures sont présentés dans le tableau suivant ; elles sont exprimées en Kg/t, une valeur de 100 étant attribuée au pneumatique Ri. The results of the measurements are presented in the following table; they are expressed in Kg / t, a value of 100 being attributed to the tire Ri.

Figure imgf000028_0002
Figure imgf000028_0002

Claims

RE VENDIC ATION S  RE VENDIC ATION S 1 - Pneumatique (1), destiné à être monté sur une jante (J) creuse, de type 15° drop centre, nominale et gonflé à sa pression nominale, comprenant une armature de carcasse radiale (2), constituée d’une unique couche d’armature de carcasse formée d'éléments de renforcement, ledit pneumatique comprenant une armature de sommet (5), elle-même coiffée radialement d’une bande de roulement, ladite bande de roulement étant réunie à deux bourrelets par l’intermédiaire de deux flancs, la couche d’éléments de renforcement de l’armature de carcasse étant ancrée dans chacun des bourrelets par retournement autour d’une tringle (4a, 4b) pour former une partie principale de la couche d’armature de carcasse s’étendant d’une tringle à l’autre et un retournement (7) de la couche d’armature de carcasse dans chacun des bourrelets, ledit retournement (7) de la couche d’armature de carcasse étant séparé de la partie principale de la couche d’armature de carcasse par une première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) s’étendant radialement depuis la tringle (4a, 4b) jusqu’au moins l’extrémité (8) du retournement (7) de la couche d’armature de carcasse et ledit retournement (7) de l’armature de carcasse étant axialement vers l’extérieur au contact d’une deuxième couche (11) de mélange polymérique, elle-même au moins au contact d’une troisième couche (14) de mélange polymérique formant la surface extérieur du pneumatique dans la zone du bourrelet, ladite troisième couche (14) de mélange polymérique étant destinée notamment à venir au contact de la jante (J), ladite troisième couche (14) de mélange polymérique étant radialement vers l’extérieur au contact d’une quatrième couche (16) de mélange polymérique formant la surface extérieure d’un flanc, caractérisé en ce que dans une coupe méridienne dudit pneumatique : 1 - Pneumatic tire (1) intended to be mounted on a hollow (J) -type 15 ° drop center rim, nominal and inflated to its nominal pressure, comprising a radial carcass reinforcement (2) consisting of a single layer reinforcement armature formed of reinforcing elements, said tire comprising a crown reinforcement (5), itself capped radially with a tread, said tread being joined to two beads by means of two flanks, the layer of reinforcing elements of the carcass reinforcement being anchored in each of the beads by turning around a bead wire (4a, 4b) to form a main portion of the carcass reinforcement layer extending from a bead to another and a reversal (7) of the carcass reinforcement layer in each of the beads, said upturn (7) of the carcass reinforcement layer being separated from the main portion of the layer of frame of c arcasse by a first layer (9) of polymeric mixture (s) extending radially from the rod (4a, 4b) to at least the end (8) of the upturn (7) of the reinforcing layer carcass reinforcement and said overturning (7) of the carcass reinforcement being axially outwardly in contact with a second layer (11) of polymeric mixture, itself at least in contact with a third layer (14) of polymeric mixture forming the outer surface of the tire in the region of the bead, said third layer (14) of polymeric mixture being intended in particular to come into contact with the rim (J), said third layer (14) of polymeric mixture being radially towards the in contact with a fourth layer (16) of polymeric mixture forming the outer surface of a sidewall, characterized in that in a meridian section of said tire: - l’extrémité (10) radialement extérieure de la première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) est radialement extérieure à l’extrémité (8) du retournement (7) de la couche d’armature de carcasse, - the radially outer end (10) of the first layer (9) of polymeric mixture (s) is radially external to the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer, - l’extrémité (12) radialement extérieure de la deuxième couche (11) de mélange polymérique est radialement extérieure à l’extrémité (8) du retournement (7) de la couche d’armature de carcasse, - la distance (dR) entre l’extrémité (8) du retournement (7) de la couche d’armature de carcasse et le point (A) radialement le plus intérieur du cercle (T) circonscrit à la tringle (4) est comprise entre 25 et 40% de la distance (dz) entre le point axialement le plus extérieur (Z) de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur (A) du cercle (T) circonscrit à la tringle (4), - the radially outer end (12) of the second layer (11) of polymeric mixture is radially external to the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer, the distance (d R ) between the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point (A) of the circle (T) circumscribing the rod (4) is between 25 and 40% of the distance (dz) between the axially outermost point (Z) of the main part of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point (A) of the circumscribed circle (T) at the rod (4), - ladite première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) présente une épaisseur (Ei), mesurée selon la direction normale aux éléments de renforcement de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et passant par l’extrémité (8) du retournement (7) de la couche d’armature de carcasse comprise entre 30 et 60% de la distance (E2) entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et la surface extérieure (S) du pneumatique mesurée selon la direction de mesure de l’épaisseur (Ei) de la première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) passant par l’extrémité (8) du retournement (7) de la couche d’armature de carcasse,said first layer (9) of polymeric mixture (s) has a thickness (Ei), measured in the normal direction to the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and passing through the end (8) the upturn (7) of the carcass reinforcement layer between 30 and 60% of the distance (E 2 ) between the reinforcing elements of the main portion of the carcass reinforcement layer and the outer surface (S) of the tire measured in the direction of measurement of the thickness (Ei) of the first layer (9) of polymer mixture (s) passing through the end (8) of the upturn (7) of the layer carcass reinforcement, - le rapport de la distance (E2) entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique mesurée selon ladite direction de mesure de l’épaisseur (Ei) de la première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) passant par l’extrémité (8) du retournement (7) de la couche d’armature de carcasse sur la distance (dR) entre l’extrémité (8) du retournement (7) de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur (A) du cercle (T) circonscrit à la tringle est inférieur à 0.5, the ratio of the distance (E 2 ) between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured in the said measurement direction of the thickness (Ei) of the first layer; (9) polymeric mixture (s) passing through the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer over the distance (d R ) between the end (8) of the upturn ( 7) of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point (A) of the circle (T) circumscribed at the bead wire is less than 0.5, - le retournement (7) de la couche d’armature de carcasse et la partie principale de la couche d’armature de carcasse sont les seules couches d’éléments de renforcement dont l’allongement à rupture est inférieur à 6 % présentes dans une zone du flanc constituant au moins 90% de la surface du flanc comprise radialement entre l’extrémité (8) du retournement (7) de la couche d’armature de carcasse et le point (B) radialement le plus à l’extérieur de la tringle (4),  - the upturn (7) of the carcass reinforcement layer and the main part of the carcass reinforcement layer are the only layers of reinforcing elements whose elongation at break is less than 6% present in a zone at least 90% of the flank surface that is radially between the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer and the point (B) radially outermost of the bead wire (4) - tout point du profil de la surface extérieure (S) du pneumatique, entre un premier point (F), lui-même défini par l’intersection d’une droite d’orientation axiale, passant par le point radialement le plus extérieur de la tringle et la surface extérieure du pneumatique, et un deuxième point (E), qui est le point axialement le plus extérieur du pneumatique, est à une distance inférieure à 2.5 mm d’une spline (P) reliant lesdits premier et deuxième points (F) et (E), - la direction de la tangente (TPF) de ladite spline (P) étant donnée par la droite passant par ledit premier point (F) et formant avec la direction radiale un angle (aF) compris entre -3° et +3° et inférieur à l’angle formé par la droite [EF] et la direction radiale,- any point of the profile of the outer surface (S) of the tire, between a first point (F), itself defined by the intersection of an axially oriented straight line, passing through the radially outermost point of the tire; rod and the outer surface of the tire, and a second point (E), which is the axially outermost point of the tire, is at a distance of less than 2.5 mm from a spline (P) connecting said first and second points (F). ) summer), the direction of the tangent (T PF ) of said spline (P) being given by the straight line passing through said first point (F) and forming with the radial direction an angle (a F ) of between -3 ° and + 3 °; and smaller than the angle formed by the line [EF] and the radial direction, - la direction de la tangente TPF de ladite spline (P) étant donnée par la droite passant par ledit deuxième point (E) et formant avec la direction radiale un angle (aF) compris entrethe direction of the tangent T PF of said spline (P) being given by the straight line passing through said second point (E) and forming with the radial direction an angle (a F ) between 0° et +5° et inférieur à l’angle formé par la droite [EF] et la direction radiale, 0 ° and + 5 ° and less than the angle formed by the line [EF] and the radial direction, - la tension ou facteur d’échelle tFp sur la tangente (TPF), appartenant à l’intervalle [0.8, 1.3], the voltage or scale factor t Fp on the tangent (T PF ), belonging to the interval [0.8, 1.3], - la tension ou facteur d’échelle tFp sur la tangente (TPF), appartenant à l’intervalle [l .5*tFp, 2.3* tFp], the voltage or scale factor t Fp on the tangent (T PF ), belonging to the interval [l .5 * t Fp , 2.3 * t Fp ], - ladite spline (P) et la droite [EF] présente un unique point d’intersection (N), distinct des points (E) et (F), ledit point d’intersection (N) étant radialement intérieur à l’unique point d’inflexion (M) de ladite spline (P),  - said spline (P) and the line [EF] has a single intersection point (N), distinct from the points (E) and (F), said intersection point (N) being radially interior to the single point inflection (M) of said spline (P), - l’unique point d’inflexion (M) de ladite spline (P) est à une distance radiale du point (F) comprise entre 25 et 50 % de la distance radiale entre les points (E) et (F),  the single point of inflection (M) of said spline (P) is at a radial distance from the point (F) between 25 and 50% of the radial distance between the points (E) and (F), - Au moins 95% des points de la spline (P) sont axialement intérieurs aux points d’une spline (W) définie entre les points (E) et (I), ledit point (I) étant défini par le point de contact du pneumatique sur la jante (J) axialement le plus extérieur,  At least 95% of the points of the spline (P) are axially internal at the points of a spline (W) defined between the points (E) and (I), said point (I) being defined by the contact point of the pneumatic on the rim (J) axially the outermost, - la direction de la tangente (TWE) de ladite spline (W) étant donnée par la droite passant par ledit premier point (E) et formant avec la direction radiale un angle (CXWE) égal à 0°,the direction of the tangent (T W E) of said spline (W) being given by the straight line passing through said first point (E) and forming with the radial direction an angle (CXWE) equal to 0 °, - la direction de la tangente (TWi) de ladite spline (W) étant donnée par la droite tangente au crochet de la jante (J) au point (I), the direction of the tangent (T Wi ) of said spline (W) being given by the line tangent to the hook of the rim (J) at the point (I), - les tensions ou facteurs d’échelle (tïw) et (tFw) sur les tangentes (TWi) et (TWE) étant égales à 1 , the voltages or scaling factors (t ïw ) and (t Fw ) on the tangents (T Wi ) and (T W E) being equal to 1, - la distance axiale maximale entre la spline (P) et la spline (W) est supérieure à 5% de la distance radiale entre les points (E) et (F), the maximum axial distance between the spline (P) and the spline (W) is greater than 5% of the radial distance between the points (E) and (F), - le rapport de la surface délimitée par la spline (P), par la spline (W), par la droite axiale passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point (F), sur la surface délimitée par la spline (W), le retournement de la couche d’armature de carcasse, par la droite axiale passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point (F), est supérieur à 35 %. 2 - Pneumatique (1) selon la revendication 1, caractérisé en ce que tout point du profil de la surface extérieure (S) du pneumatique entre lesdits premier et deuxième points (F) et (E), est à une distance inférieure à 1.25 mm de la spline (P) reliant lesdits premier et deuxième points (F) et (E). 3 - Pneumatique (1) selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que la direction de la tangente (TPF) de la spline (P), étant donnée par la droite passant par le premier point (F), forme avec la direction radiale un angle aF compris entre -1° et +1°. the ratio of the area delimited by the spline (P), the spline (W), the axial line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the axial line passing through the point ( F), on the surface delimited by the spline (W), the upturn of the carcass reinforcement layer, by the axial line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and by the passing axial line. by the point (F), is greater than 35%. 2 - tire (1) according to claim 1, characterized in that any point of the profile of the outer surface (S) of the tire between said first and second points (F) and (E), is at a distance of less than 1.25 mm spline (P) connecting said first and second points (F) and (E). 3 - tire (1) according to claim 1 or 2, characterized in that the direction of the tangent (T PF ) of the spline (P), being given by the line passing through the first point (F), forms with the radial direction an angle F between -1 ° and + 1 °. 4 - Pneumatique (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que la distance axiale maximale entre la spline (P) et la spline (W) est supérieure à 10% de la distance radiale entre les points (E) et (F). 4 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the maximum axial distance between the spline (P) and the spline (W) is greater than 10% of the radial distance between the points (E) and (F). 5 - Pneumatique (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le rapport de la surface délimitée par la spline (P), par la spline (W), par la droite axiale passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point (F), sur la surface délimitée par la spline (P), le retournement de la couche d’armature de carcasse, par la droite axiale passant par l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et par la droite axiale passant par le point F, est supérieur à 45 %. 5 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the ratio of the surface delimited by the spline (P), the spline (W), the axial line passing through the end of the reversal of the carcass reinforcement layer and the axial line passing through the point (F), on the surface delimited by the spline (P), the upturn of the carcass reinforcement layer, by the axial straight line passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the axial straight line passing through the point F, is greater than 45%. 6 - Pneumatique (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les modules d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement de la première couche de mélange(s) polymérique(s) et de la deuxième couche de mélange polymérique sont inférieurs ou égaux au module d’élasticité sous tension à 10 % d'allongement du calandrage de la couche d’armature de carcasse et supérieurs ou égaux à 30% du module d’élasticité sous tension à 10 % d’allongement du calandrage de la couche d’armature de carcasse. 6 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the tensile modulus of elasticity at 10% elongation of the first layer of polymer mixture (s) and the second layer of The polymer blend is less than or equal to the tensile modulus of elasticity at 10% of the calender elongation of the carcass reinforcement layer and greater than or equal to 30% of the tensile modulus of elasticity at 10% elongation of the carcass reinforcement layer. calendering of the carcass reinforcement layer. 7 - Pneumatique (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que la première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou la deuxième couche de mélange polymérique comportent une charge renforçante constituée par au moins une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse. 8 - Pneumatique (1) selon la revendication 7, caractérisé en ce que lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou deuxième couche de mélange polymérique sont des mélanges élastomériques à base de caoutchouc naturel ou de polyisoprène synthétique à majorité d'enchaînements cis-l,4 et éventuellement d'au moins un autre élastomère diénique, le caoutchouc naturel ou le polyisoprène synthétique en cas de coupage étant présent à un taux majoritaire par rapport au taux de l’autre ou des autres élastomères diéniques utilisés et d’une charge renforçante constituée : a) soit par une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse, de surface spécifique BET comprise entre 30 et 260 m2/g employée à un taux compris entre 20 et 80 pce, et de préférence entre 30 et 50 pce, b) soit par un coupage d’une charge blanche décrite en (a) et de noir de carbone, dans lequel le taux global de charge est compris entre 20 et 80 pce, et de préférence entre7 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the first layer of polymer (s) mixture (s) and / or the second layer of polymeric mixture comprise a reinforcing filler consisting of at least one white filler of silica and / or alumina type comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or aluminosilicates or alternatively modified carbon blacks during or after synthesis. 8 - tire (1) according to claim 7, characterized in that said first layer of polymer mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture are elastomeric mixtures based on natural rubber or synthetic polyisoprene majority of chains cis-1,4 and possibly at least one other diene elastomer, the natural rubber or the synthetic polyisoprene in the case of cutting being present at a majority rate with respect to the rate of the other diene elastomer or other elastomers used and a reinforcing filler constituted: a) either by a white filler of silica and / or alumina type comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or aluminosilicates or else the modified carbon blacks in progress or after synthesis, with a BET specific surface area of between 30 and 260 m 2 / g employed at a compound rate. between 20 and 80 phr, and preferably between 30 and 50 phr, b) either by a cutting of a white filler described in (a) and carbon black, in which the overall filler rate is between 20 and 50 phr, 80 pce, and preferably between 40 et 60 pce, le taux de silice sur le taux global de charge étant supérieur à 80% et de préférence supérieur à 90 %. 40 and 60 phr, the silica level on the overall charge rate being greater than 80% and preferably greater than 90%. 9 - Pneumatique (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le module d’élasticité sous tension à 10 % d’allongement des couches de calandrage de la couche d’armature de carcasse est compris entre 4 et 16 MPa et de préférence entre 8 et 12 MPa. 9 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calender layers of the carcass reinforcement layer is between 4 and 16 MPa and preferably between 8 and 12 MPa. 10 - Pneumatique (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l’extrémité radialement intérieure de la deuxième couche de mélange polymérique est radialement comprise entre le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle. 11 - Pneumatique (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que la distance entre l’extrémité du retournement de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle est comprise entre 31 et 37 % de la distance entre le point axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d’armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle. 12 - Pneumatique (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que, dans tout plan méridien, dans chaque bourrelet, le pneumatique comporte une armature de contention entourant la tringle et un volume de mélange caoutchouteux directement au contact de la tringle. 13 - Pneumatique (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les tringles sont des tringles paquets, de préférence de forme hexagonale. 10 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the radially inner end of the second polymeric mixture layer is radially between the radially outermost point of the circle circumscribing the rod and the radially point the innermost of the circle circumscribed to the rod. 11 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod is between 31 and 37% of the distance between the axially outermost point of the main portion of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire. 12 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that, in any meridian plane, in each bead, the tire comprises a compression frame surrounding the rod and a rubber mix volume directly in contact with the rod . 13 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the rods are bundles packages, preferably hexagonal shape.
PCT/FR2018/052754 2017-12-01 2018-11-07 Tyre having a reduced-weight bead region Ceased WO2019106248A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1761524 2017-12-01
FR1761524 2017-12-01

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2019106248A1 true WO2019106248A1 (en) 2019-06-06

Family

ID=61187489

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/FR2018/052754 Ceased WO2019106248A1 (en) 2017-12-01 2018-11-07 Tyre having a reduced-weight bead region

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2019106248A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3121633A1 (en) * 2021-04-12 2022-10-14 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tire with optimized performance in terms of rolling resistance and road handling on the vehicle
FR3121632A1 (en) * 2021-04-12 2022-10-14 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tire with optimized performance in terms of rolling resistance and road handling on the vehicle
WO2022234200A1 (en) * 2021-05-07 2022-11-10 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre having optimized performance in terms of rolling resistance and roadholding

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2415016A1 (en) * 1978-01-20 1979-08-17 Michelin & Cie Partially concave sidewall profiles for tubeless tyres - to enhance radial flexibility and hench ride comfort
EP0799854A1 (en) 1995-10-25 1997-10-08 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Rubber composition comprising carbon black having surface treated with silica
WO1998013428A1 (en) 1996-09-25 1998-04-02 Cabot Corporation Silica coated carbon blacks
FR2779387A1 (en) 1998-06-05 1999-12-10 Michelin & Cie REINFORCED PNEUMATIC BOURRELET RADIAL
FR2787744A1 (en) * 1998-12-24 2000-06-30 Michelin Soc Tech RADIAL TIRE SADDLE
US20030040553A1 (en) 1995-05-22 2003-02-27 Khaled Mahmud Elastomeric compounds incorporating silicon-treated carbon blacks
US20060000199A1 (en) 2002-10-11 2006-01-05 Michelin Recherche Et Technique S.A. Cords for reinforcing heavy vehicle tires
FR3050961A1 (en) * 2016-05-06 2017-11-10 Michelin & Cie PNEUMATIC WITH BOURRELET'S ZONE IS ALLEGEE

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2415016A1 (en) * 1978-01-20 1979-08-17 Michelin & Cie Partially concave sidewall profiles for tubeless tyres - to enhance radial flexibility and hench ride comfort
US20030040553A1 (en) 1995-05-22 2003-02-27 Khaled Mahmud Elastomeric compounds incorporating silicon-treated carbon blacks
EP0799854A1 (en) 1995-10-25 1997-10-08 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Rubber composition comprising carbon black having surface treated with silica
WO1998013428A1 (en) 1996-09-25 1998-04-02 Cabot Corporation Silica coated carbon blacks
FR2779387A1 (en) 1998-06-05 1999-12-10 Michelin & Cie REINFORCED PNEUMATIC BOURRELET RADIAL
FR2787744A1 (en) * 1998-12-24 2000-06-30 Michelin Soc Tech RADIAL TIRE SADDLE
US20060000199A1 (en) 2002-10-11 2006-01-05 Michelin Recherche Et Technique S.A. Cords for reinforcing heavy vehicle tires
FR3050961A1 (en) * 2016-05-06 2017-11-10 Michelin & Cie PNEUMATIC WITH BOURRELET'S ZONE IS ALLEGEE

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"An improved method of using equilibrium profile to design radial tires", JOURNAL OF ADVANCED MECHANICAL DESIGN, SYSTEMS, AND MANUFACTURING, vol. 9, no. 2, 2015
S. KIRKPATRICK; C. D. GELATT; M. P. VECCHI: "Optimization by Simulated Annealing", SCIENCE, vol. 220, 1983, pages 671 - 680, XP000747440, DOI: doi:10.1126/science.220.4598.671
THE JOURNAL OF THE AMERICAN CHEMICAL SOCIETY, vol. 60, February 1938 (1938-02-01), pages 309

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3121633A1 (en) * 2021-04-12 2022-10-14 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tire with optimized performance in terms of rolling resistance and road handling on the vehicle
FR3121632A1 (en) * 2021-04-12 2022-10-14 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tire with optimized performance in terms of rolling resistance and road handling on the vehicle
WO2022219262A1 (en) * 2021-04-12 2022-10-20 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre for passenger vehicle
WO2022219261A1 (en) * 2021-04-12 2022-10-20 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre for passenger vehicle
WO2022234200A1 (en) * 2021-05-07 2022-11-10 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre having optimized performance in terms of rolling resistance and roadholding
FR3122610A1 (en) * 2021-05-07 2022-11-11 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tire with optimized performance in rolling resistance and handling

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP4323201B1 (en) Lightweight tyre comprising a layer of circumferential reinforcing elements
WO2019048762A1 (en) Lightweight tyre
EP3484725A1 (en) Tyre having a reduced-weight bead region
WO2019106248A1 (en) Tyre having a reduced-weight bead region
EP3390089B1 (en) Tyre having improved properties of wear and rolling resistance
EP3390084B1 (en) Tire having improved wear and rolling resistance properties
EP3390094B1 (en) Tyre having improved wear properties
EP3484729B1 (en) Tyre with a reduced-weight bead region
EP3390099A1 (en) Tyre having improved properties of wear and rolling resistance
WO2019063918A1 (en) Lightweight tyre
EP3390080B1 (en) Tyre having improved wear and rolling resistance properties
EP3390083B1 (en) Tire having improved wear and rolling resistance properties
WO2019048760A1 (en) Lightweight tyre
EP3390086B1 (en) Tire having improved wear and rolling resistance properties
WO2019077273A1 (en) Tyre having a reduced-weight bead region
EP3390082B1 (en) Tire having improved wear properties and improved rolling resistance
WO2017198951A1 (en) Tyre comprising a protective layer having improved endurance properties
EP3390087B1 (en) Tyre having improved properties of wear and rolling resistance
WO2017212149A1 (en) Tire having a reduced-weight bead region
EP3390088B1 (en) Tyre having improved wear and rolling resistance properties
EP3390104A1 (en) Tire having improved wear and rolling resistance properties
EP3390081A1 (en) Tyre having improved wear and rolling resistance properties
WO2019063919A1 (en) Lightweight tyre
FR3045467A1 (en) PNEUMATIC HAVING IMPROVED WEAR AND ROLL RESISTANCE PROPERTIES

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 18819314

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 18819314

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1