DE102021116569A1 - Seat with vibration devices - Google Patents

Seat with vibration devices Download PDF

Info

Publication number
DE102021116569A1
DE102021116569A1 DE102021116569.5A DE102021116569A DE102021116569A1 DE 102021116569 A1 DE102021116569 A1 DE 102021116569A1 DE 102021116569 A DE102021116569 A DE 102021116569A DE 102021116569 A1 DE102021116569 A1 DE 102021116569A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
seat
max
backrest
point
space
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102021116569.5A
Other languages
German (de)
Inventor
Sophia BENNIS
Jérôme Planson
Radouane Boussetta
Anne-Isabelle Mallet-Da Costa
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Faurecia Sieges dAutomobile SAS
Original Assignee
Faurecia Sieges dAutomobile SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Faurecia Sieges dAutomobile SAS filed Critical Faurecia Sieges dAutomobile SAS
Priority to DE102021116569.5A priority Critical patent/DE102021116569A1/en
Publication of DE102021116569A1 publication Critical patent/DE102021116569A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/90Details or parts not otherwise provided for
    • B60N2/976Details or parts not otherwise provided for massaging systems
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/90Details or parts not otherwise provided for
    • B60N2002/981Warning systems, e.g. the seat or seat parts vibrates to warn the passenger when facing a danger

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Percussion Or Vibration Massage (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft einen Fahrzeugsitz (10), der eine Sitzfläche (20) und eine Rückenlehne (30) beinhaltet, wobei der Sitz (10) weiter mindestens eine Schwingungsvorrichtung (50) beinhaltet. Der oder die Schwingungsvorrichtungen (50) sind in einem oder mehreren der folgenden zulässigen Räume angeordnet:- einem ersten zulässigen Raum (EA1) in der Rückenlehne (30) der durch vordefinierte Bereiche definiert ist;- einem zweiten zulässigen Raum (EA2) in der Sitzfläche (20) der durch vordefinierte Bereiche definiert ist; wobei diese Bereiche bezüglich eines orthonormierten Koordinatensystems (H, x, y, z) definiert sind, dessen Ausgangspunkt der Punkt H ist, welcher der Bezugspunkt des Sitzes (10) ist, dessen x-Achse sich horizontal von hinten nach vorne der Sitzfläche (20) erstreckt, dessen y-Achse sich horizontal von rechts nach links des Sitzes erstreckt, und dessen z-Achse sich vertikal von unten nach oben der Rückenlehne (30) erstreckt.The invention relates to a vehicle seat (10) which includes a seat surface (20) and a backrest (30), the seat (10) further including at least one vibration device (50). The vibratory device or devices (50) are located in one or more of the following allowable spaces: - a first allowable space (EA1) in the backrest (30) defined by predefined areas; - a second allowable space (EA2) in the seat bottom (20) defined by predefined areas; these areas being defined with respect to an orthonormal coordinate system (H, x, y, z), the starting point of which is the point H, which is the reference point of the seat (10), the x-axis of which extends horizontally from the back to the front of the seat bottom (20 ) whose y-axis extends horizontally from right to left of the seat, and whose z-axis extends vertically from bottom to top of the backrest (30).

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Fahrzeugsitz, der eine Sitzfläche mit einer Oberseite, und eine Rückenlehne mit einer Vorderseite beinhaltet, wobei die Oberseite und die Vorderseite dazu bestimmt sind, in Kontakt mit einem auf dem Sitz sitzenden Insassen zu gelangen, wobei dieser Sitz weiter mindestens eine Schwingungsvorrichtung beinhaltet.The present invention relates to a vehicle seat that includes a seat bottom with a top and a backrest with a front, the top and the front being intended to come into contact with an occupant seated on the seat, this seat further having at least one Vibration device includes.

Es sind Fahrzeugsitze bekannt, in welche Schwingungsvorrichtungen integriert sind, die in einem Sitz integriert sind, um Schwingungen auf den auf dem Sitz sitzenden Insassen zu übertragen. Diese Schwingungen werden durch den Rüttler der Schwingungsvorrichtung generiert. Die Übertragung dieser Schwingungen auf den Insassen kann verschiedene Ziele verfolgen, beispielsweise den Komfort des Insassen oder eine Warnung für den Insassen, um einer Gefahr außerhalb des Fahrzeugs vorzubeugen.Vehicle seats are known which incorporate vibration devices which are integrated into a seat in order to transmit vibrations to the occupant sitting on the seat. These vibrations are generated by the vibrator of the vibration device. The transmission of these vibrations to the occupant can serve various purposes, such as the comfort of the occupant or a warning to the occupant to prevent a hazard outside the vehicle.

Je nach Position der Schwingungsvorrichtungen in dem Sitz können die durch diese generierten Schwingungen Unbehagen beim Insassen hervorrufen, oder sich bei bestimmten Schwingungsfrequenzen gar nachteilig auf die Gesundheit auswirken.Depending on the position of the vibration devices in the seat, the vibrations generated by them can cause discomfort in the occupant or even have a negative effect on health at certain vibration frequencies.

Beschreibung der ErfindungDescription of the invention

Die vorliegende Erfindung strebt die Beseitigung dieser Nachteile an.The present invention aims to eliminate these disadvantages.

Die Erfindung strebt danach, einen Fahrzeugsitz vorzuschlagen, bei dem die Schwingungsvorrichtung(en) derart angeordnet ist (sind), um ein Mindestmaß an Unbehagen bei dem Insassen, oder gar kein Unbehagen zu generieren.The invention aims to propose a vehicle seat in which the vibration device(s) is (are) arranged in such a way as to generate a minimum level of discomfort for the occupant, or no discomfort at all.

Dieses Ziel wird dank der Tatsache erreicht, dass die Schwingungsvorrichtung(en) in einem oder mehreren der folgenden zulässigen Räume angeordnet ist (sind):

  • - einem ersten zulässigen Raum (EA1) in der Rückenlehne, der durch die folgenden Bereiche definiert ist: Y 1 min < | Y | < Y 1 max mit Y 1 min = 0  mm und Y 1 max = 150  mm ,
    Figure DE102021116569A1_0001
    Z 1 min < Z < Z 1 max mit Z 1 min = 40  mm und Z 1 max = unendlich ,
    Figure DE102021116569A1_0002
    |X| > |XD| + L1 mit L1 = 25 mm, wobei XD die x-Koordinate des Punktes D der Vorderseite 31 der Rückenlehne 30 von Koordinaten Y und Z ist;
  • - einem zweiten zulässigen Raum (EA2) in der Sitzfläche, der durch die folgenden Bereiche definiert ist: X > X 2 min mit X 2 min = 100  mm ,
    Figure DE102021116569A1_0003
    |Z| > |ZA| + L2 mit L2 = 25 mm, wobei ZA die z-Koordinate des Punktes A der Oberseite der Sitzfläche von Koordinaten X und Y ist;
wobei die Werte X, Y und Z die Koordinaten eines Punktes P des zulässigen Raumes sind, wobei diese Koordinaten bezüglich eines orthonormierten Koordinatensystems (H, x, y, z) definiert sind, dessen Ausgangspunkt der Punkt H ist, welcher der Bezugspunkt des Sitzes ist, dessen x-Achse sich horizontal von hinten nach vorne der Sitzfläche erstreckt, dessen y-Achse sich horizontal von rechts nach links des Sitzes erstreckt, und dessen z-Achse sich somit vertikal von unten nach oben der Rückenlehne erstreckt.This objective is achieved thanks to the fact that the vibrating device(s) is (are) placed in one or more of the following allowed spaces:
  • - a first allowable space (EA1) in the seat back, defined by the following areas: Y 1 at least < | Y | < Y 1 max with Y 1 at least = 0 mm and y 1 Max = 150 mm ,
    Figure DE102021116569A1_0001
    Z 1 at least < Z < Z 1 max with Z 1 at least = 40 mm and z 1 Max = infinite ,
    Figure DE102021116569A1_0002
    |X| > |X D | + L1 with L1 = 25 mm, where XD is the x-coordinate of the point D of the front 31 of the backrest 30 from coordinates Y and Z;
  • - a second allowable space (EA2) in the seat base defined by the following areas: X > X 2 min with X 2 at least = 100 mm ,
    Figure DE102021116569A1_0003
    |Z| > |ZA| + L2 with L2 = 25 mm, where ZA is the z-coordinate of the point A of the top of the seat of coordinates X and Y;
where the values X, Y and Z are the coordinates of a point P of the permissible space, these coordinates being defined with respect to an orthonormal coordinate system (H, x, y, z) whose starting point is the point H, which is the reference point of the seat whose x-axis extends horizontally from back to front of the seat, whose y-axis extends horizontally from right to left of the seat, and whose z-axis thus extends vertically from bottom to top of the backrest.

Dank dieser Dispositionen wirken sich die Schwingungen der Schwingungsvorrichtung(en) nicht nachteilig auf die Gesundheit des Insassen aus. Insbesondere sind die Schwingungsvorrichtungen a priori nicht in der Nähe von durch die Schwingungen anfälligen Organen, insbesondere die Lunge und die Genitalien, platziert.Thanks to these dispositions, the vibrations of the vibration device(s) do not have a detrimental effect on the occupant's health. In particular, the vibrating devices are not placed a priori close to organs susceptible to the vibrations, in particular the lungs and genitals.

Vorteilhafterweise ist keine der Schwingungsvorrichtung(en) in einem der folgenden verbotenen Räume angeordnet:

  • - einem ersten verbotenen Raum (EI1) in der Rückenlehne, der durch die folgenden Bereiche definiert ist: | Y | < Y 11 max mit Y 11 max = 30  mm ,
    Figure DE102021116569A1_0004
    Z > 0
    Figure DE102021116569A1_0005
  • - einem zweiten verbotenen Raum (EI2) in der Sitzfläche und der Rückenlehne, der durch die folgenden Bereiche definiert ist: X 12 min < X < X 12 max mit X 12 min = 100  mm und X 12 max = 140  mm ,
    Figure DE102021116569A1_0006
    Z < Z 12 max mit Z 12 max = 40  mm ,
    Figure DE102021116569A1_0007
  • - einem dritten verbotenen Raum (EI3) in der Sitzfläche und der Rückenlehne, der durch die folgenden Bereiche definiert ist: X < X 13 max mit X 13 max = 165  mm ,
    Figure DE102021116569A1_0008
    | Y | < Y 13 max mit Y 13 max = 40  mm ,
    Figure DE102021116569A1_0009
    Z < Z 13 max mit Z 13 max = 40  mm .
    Figure DE102021116569A1_0010
Advantageously, none of the vibrating device(s) is located in any of the following prohibited spaces:
  • - a first prohibited space (EI1) in the seat back, defined by the following areas: | Y | < Y 11 max with Y 11 Max = 30 mm ,
    Figure DE102021116569A1_0004
    Z > 0
    Figure DE102021116569A1_0005
  • - a second forbidden space (EI2) in the seat cushion and backrest, defined by the following areas: X 12 at least < X < X 12 max with X 12 at least = 100 mm and x 12 Max = 140 mm ,
    Figure DE102021116569A1_0006
    Z < Z 12 max with Z 12 Max = 40 mm ,
    Figure DE102021116569A1_0007
  • - a third forbidden space (EI3) in the seat cushion and backrest, defined by the following areas: X < X 13 max with X 13 Max = 165 mm ,
    Figure DE102021116569A1_0008
    | Y | < Y 13 max with Y 13 Max = 40 mm ,
    Figure DE102021116569A1_0009
    Z < Z 13 max with Z 13 Max = 40 mm .
    Figure DE102021116569A1_0010

Somit werden die empfindlichsten Zonen des Körpers, die dem Oberkörper, in dem sich die Lunge und das Herz befinden, und der Körpermitte entsprechen, den Schwingungen so wenig wie möglich ausgesetzt, weshalb auch kein Unbehagen und keine nachteilige Auswirkung auf die Gesundheit für den auf dem Sitz sitzenden Insassen zu verzeichnen sind.Thus, the most sensitive areas of the body, corresponding to the upper body, where the lungs and heart are located, and the core of the body, are exposed to the vibrations as little as possible, with the result that there is no discomfort or adverse health impact for the person on the Seat seated occupants are recorded.

Vorteilhafterweise betragen Y1min = 30 mm, Z1max = 200 mm, und X2min = 165 mm.Advantageously, Y1min = 30mm, Z1max = 200mm, and X2min = 165mm.

Somit sind die zulässigen Zonen weniger umfangreich, wodurch die unerwünschten Schwingungen in den Zonen des Körpers, die vor den Schwingungen zu schützen sind, geringer sind.Thus, the permissible zones are less extensive, which means that the undesirable vibrations in the zones of the body that are to be protected from vibrations are reduced.

Vorteilhafterweise umfassen die zulässigen Räume des Sitzes weiter einen dritten zulässigen Raum, der aus den Armstützen, den Seitenteilen der Rückenlehne, die dazu bestimmt sind, die Schultern eines Insassen des Sitzes zu tragen, und den Fußstützen des Sitzes besteht.Advantageously, the allowable spaces of the seat further include a third allowable space consisting of the armrests, the sides of the backrest intended to support the shoulders of a seat occupant, and the footrests of the seat.

Somit können die Schwingungen der Schwingungsvorrichtungen von anderen Zonen des Körpers wahrgenommen werden, was sich positiv auf den Insassen auswirkt.The vibrations of the vibration devices can thus be perceived by other zones of the body, which has a positive effect on the occupant.

Die Erfindung wird durch die Lektüre der folgenden detaillierten Beschreibung von Ausführungsformen verständlich, sowie deren Vorteile offensichtlicher, die beispielhaft und keinesfalls einschränkend angeführt sind. Die Beschreibung bezieht sich auf die angehängten Zeichnungen, in denen:

  • [1] Die 1 eine perspektivische Ansicht eines erfindungsgemäßen Sitzes ist,
  • [2] Die 2 eine Vorderansicht des Sitzes der 1 ist,
  • [3] Die 3 eine Draufsicht des Sitzes der 1 ist,
  • [4] Die 4 eine Schnittansicht gemäß der Ebene IV-IV der 3 ist.
The invention will be better understood from reading the following detailed description of embodiments, as well as its advantages, given by way of non-limiting example. The description refers to the attached drawings, in which:
  • [ 1 ] The 1 is a perspective view of a seat according to the invention,
  • [ 2 ] The 2 a front view of the seat 1 is,
  • [ 3 ] The 3 a plan view of the seat of the 1 is,
  • [ 4 ] The 4 a sectional view according to the plane IV-IV of 3 is.

Detaillierte Beschreibung der ErfindungDetailed description of the invention

Ein Sitz 10 eines Fahrzeugs beinhaltet, wie in 1 dargestellt, welche eine perspektivische Ansicht eines Sitzes 10 ist, eine Sitzfläche 20 und eine Rückenlehne 30. Die Richtung von „vorne nach hinten“ wird in der Richtung der Sitzfläche 20 bezüglich eines Insassen definiert, der normal auf dem Sitz sitzt, wobei dieser Insasse nach vorne blickt, der Rücken des Insassen somit rückwärtsgerichtet ist. Die linke und rechte Seite des Sitzes sind ebenfalls bezüglich eines solchen Insassen definiert, wobei die linke (beziehungsweise rechte) Seite des Sitzes 10 die linke (beziehungsweise rechte) Seite des Insassen sind. Die Richtung von „oben nach unten“ wird in der Richtung der Rückenlehne 30 derart definiert, dass unten im Bereich der Verbindung zwischen der Rückenlehne 30 und der Sitzfläche 20 ist, und oben der höchste Punkt der Rückenlehne 30 ist.A seat 10 of a vehicle includes, as in 1 1, which is a perspective view of a seat 10, a seat bottom 20, and a backrest 30. The "front-to-back" direction is defined in the direction of the seat bottom 20 with respect to an occupant normally seated in the seat, with that occupant facing looks ahead, the back of the occupant is thus rearward facing. The left and right sides of the seat are also defined with respect to such an occupant, with the left (respectively right) side of the seat 10 being the left (respectively right) side of the occupant. The direction from "top to bottom" is defined in the direction of the backrest 30 such that the bottom is in the area of the connection between the backrest 30 and the seat 20 and the top is the highest point of the backrest 30 .

Die Sitzfläche 20 weist eine Oberseite 21 auf, und die Rückenlehne 30 weist eine Vorderseite 31 auf, wobei die Oberseite 21 und die Vorderseite 31 dazu bestimmt sind, in Kontakt mit jeweils den Pobacken/Beinen und dem Rücken eines auf dem Sitz 10 sitzenden Insassen zu sein.The seat bottom 20 has a top surface 21 and the backrest 30 has a front surface 31, the top surface 21 and the front surface 31 being intended to be in contact with the buttocks/legs and back of an occupant seated on the seat 10, respectively be.

Ein orthonormiertes Koordinatensystem (Hxyz) bezüglich des Sitzes 10 wird wie folgt definiert: der Ausgangspunkt H ist der „Bezugspunkt des Sitzes“ 10, der sogenannte „H-Punkt“, die x-Achse erstreckt sich horizontal von hinten nach vorne der Sitzfläche 20, die y-Achse erstreckt sich horizontal (querlaufend) von rechts nach links des Sitzes, die z-Achse erstreckt sich vertikal von unten nach oben der Rückenlehne 30.An orthonormal coordinate system (Hxyz) with respect to the seat 10 is defined as follows: the starting point H is the "reference point of the seat" 10, the so-called "H point", the x-axis extends horizontally from the back to the front of the seat surface 20, the y-axis extends horizontally (transversely) from right to left of the seat, the z-axis extends vertically from bottom to top of the backrest 30.

Der „Bezugspunkt des Sitzes“ („seating reference point“) wird standardgemäß in der gesamten Automobilindustrie als der Drehpunkt zwischen dem Oberkörper und den Beinen (Oberschenkel) eines mit SAEJ-826 referenzierten Dummys definiert, der auf dem Sitz sitzt.The "seating reference point" is defined by standard across the automotive industry as the pivot point between the torso and legs (thighs) of a SAEJ-826 referenced dummy seated on the seat.

In der vorliegenden Beschreibung sind die Werte X, Y und Z die Koordinaten eines Punktes M, die in dem Koordinatensystem (Hxyz) definiert, und in Millimetern (mm) angeführt sind. Diese Werte können je nach Position des Punktes M negativ oder positiv sein.In the present description, the values X, Y and Z are the coordinates of a point M, defined in the coordinate system (Hxyz) and expressed in millimeters (mm). These values can be negative or positive depending on the position of the M point.

Der Sitz 10 beinhaltet eine oder mehrere Schwingungsvorrichtungen 50, die in die Sitzfläche 20 und/oder die Rückenlehne 30 des Sitzes 10 integriert sind.The seat 10 includes one or more vibration devices 50 that are integrated into the seat bottom 20 and/or the backrest 30 of the seat 10 .

Die von den Erfindern mit den Insassen unterschiedlicher Korpulenz und Größe, die auf einem Sitz 10 sitzen, durchgeführten Versuche zeigen auf, dass wenn die Schwingungsvorrichtungen 50 in bestimmten Zonen des Sitzes 10, sogenannten „zulässigen Räumen“ (EA) angeordnet sind, ein Insasse kein Unbehagen und keine Belästigung aufgrund von Schwingungen, die von den Schwingungsvorrichtungen 50 generiert werden, wahrnimmt. Die Schwingungsvorrichtungen 50 sollten somit idealerweise in den zulässigen Räumen EA platziert werden.Experiments performed by the inventors with occupants of various statures and heights seated in a seat 10 show that when the vibrating devices 50 are placed in certain zones of the seat 10, called “allowable spaces” (EA), an occupant no Discomfort and no annoyance due to vibrations generated by the vibrating devices 50 perceives. The vibrating devices 50 should thus ideally be placed in the allowable spaces EA.

Diese Versuche zeigen auch auf, dass wenn die Schwingungsvorrichtungen 50 im Gegensatz dazu in bestimmen Zonen des Sitzes 10, den sogenannten „verbotenen Räumen“ (EI) angeordnet sind, ein Insasse eine Belästigung wahrnimmt. Darüber hinaus können sich die Schwingungen der Schwingungsvorrichtungen 50 negativ auf die Gesundheit des Insassen auswirken, da sie Resonanzen in die lebenswichtigen Organe (Herz, Lunge, Genitalien ...) des Insassen eindringen lassen. Die Schwingungsvorrichtungen 50 dürfen somit nicht in den verbotenen Räumen EI platziert sein.These tests also indicate that, on the contrary, when the vibration devices 50 are placed in certain zones of the seat 10, the so-called "forbidden spaces" (EI), an occupant perceives an annoyance. In addition, the vibrations of the vibrating devices 50 can adversely affect the occupant's health, since they allow resonances to penetrate the occupant's vital organs (heart, lungs, genitals...). Thus, the vibrating devices 50 must not be placed in the forbidden spaces EI.

In der folgenden Beschreibung bedeutet die Notation ITI standardgemäß Absolutwert von T, das heißt ITI = T wenn T> 0 und ITI = -T wenn T< 0.
Nun werden die zulässigen Räume EA beschrieben und quantifiziert.
In the following description, the notation ITI means by default the absolute value of T, i.e. ITI = T if T> 0 and ITI = -T if T< 0.
The admissible spaces EA are now described and quantified.

Ein erster zulässiger Raum EA1, der sich in der Rückenlehne 30 befindet, wird durch die folgenden Bereiche definiert: Y 1 min < | Y | < Y 1 max mit Y 1 min = 0  mm und Y 1 max = 150  mm ,

Figure DE102021116569A1_0011
Z 1 min < Z < Z 1 max mit Z 1 min = 40  mm und Z 1 max = unendlich ,
Figure DE102021116569A1_0012
|X| > |XD| + L1 mit L1 = 25 mm, wobei XD x-Koordinate des Punktes D der Vorderseite 31 der Rückenlehne 30 von Koordinaten Y und Z ist.A first allowable space EA1 located in the backrest 30 is defined by the following ranges: Y 1 at least < | Y | < Y 1 max with Y 1 at least = 0 mm and y 1 Max = 150 mm ,
Figure DE102021116569A1_0011
Z 1 at least < Z < Z 1 max with Z 1 at least = 40 mm and z 1 Max = infinite ,
Figure DE102021116569A1_0012
|X| > |X D | + L1 with L1 = 25 mm, where XD is x-coordinate of point D of the front 31 of the backrest 30 of coordinates Y and Z.

In einer einschränkenden Variante beschränkt sich der zulässige Raum EA1 auf die Werte Y1 min = 30 mm und Z1 max = 200 mm. In dieser Variante wird einerseits die mittlere Zone der Rückenlehne 31, nämlich das Band um die z-Achse, dessen Breite gleich {2·Y1min} = 60 mm ist, aus dem zulässigen Raum EA1 entfernt. Diese mittlere Zone entspricht dem Teil der Rückenlehne 31, an den sich die Wirbelsäule des Insassen anlegt. Andererseits wird der obere Abschnitt der Rückenlehne 31, nämlich oberhalb von Z1max = 200 mm, aus dem zulässigen Raum EA1 entfernt. Dieser obere Abschnitt entspricht dem Teil der Rückenlehne an den sich die Lunge des Insassen anlegt. Die 2 ist eine Vorderansicht des Sitzes 10 und zeigt den zulässigen Raum EA1 in dem Fall dieser einschränkenden Variante. Dieser zulässige Raum EA1 ist auch in der 1 und in der 4 zu sehen. Beispielhaft sind vier Schwingungsvorrichtungen 50 in dem Sitz 10 (zwei in der Rückenlehne 30 und zwei in der Sitzfläche 20) angeordnet und in diesen Figuren dargestellt. Die Schwingungsvorrichtungen 50 sind bezüglich der Ebene (x, z) symmetrisch angeordnet.In a restrictive variant, the permissible space EA1 is limited to the values Y1 min = 30 mm and Z1 max = 200 mm. In this variant, on the one hand, the middle zone of the backrest 31, namely the band around the z-axis whose width is equal to {2*Y1min}=60 mm, is removed from the permissible space EA1. This central zone corresponds to that part of the seat back 31 against which the occupant's spine rests. On the other hand, the upper portion of the backrest 31, namely above Z1max = 200mm, is removed from the allowable space EA1. This upper section corresponds to the part of the backrest against which the occupant's lungs rest. the 2 12 is a front view of the seat 10 and shows the allowable space EA1 in the case of this restrictive variant. This allowable space EA1 is also in the 1 and in the 4 to see. By way of example, four vibration devices 50 are arranged in the seat 10 (two in the backrest 30 and two in the seat bottom 20) and are shown in these figures. The vibrating devices 50 are arranged symmetrically with respect to the plane (x, z).

Die 4 zeigt die relative Position eines Punktes P des zulässigen Raumes der Koordinaten X, Y, Z, und eines Punktes D der Koordinaten XD, Y, Z. Der Punkt D ist die Projektion auf die Vorderseite 31 und entlang der Richtung x des Punktes P. Somit bedeutet die Bedingung |X| > |XD| + L1, dass sich der Punkt P hinter der Rückenlehne 30 in einem Abstand zur Vorderseite 31 von mindestens gleich L1 befindet. Die Punkte P, die diese Bedingung erfüllen, befinden sich in der 4 in der grauen Zone der Rückenlehne 31.the 4 shows the relative position of a point P of the legal space of coordinates X, Y, Z, and a point D of coordinates XD, Y, Z. The point D is the projection onto the face 31 and along the direction x of the point P. Thus means the condition |X| > |X D | + L1 that the point P behind the backrest 30 is at a distance from the front 31 at least equal to L1. The points P that satisfy this condition are in the 4 in the gray zone of the backrest 31.

Ein zweiter zulässiger Raum EA2, der sich in der Sitzfläche 20 befindet, wird durch die folgenden Bereiche definiert:

  • X > X2min mit X2min = 100 mm,
  • |Z| > |ZA| + L2 mit L2 = 25 mm, wobei ZA die z-Koordinate des Punktes A der Oberseite 21 der Sitzfläche 20 von Koordinaten X und Y ist.
A second allowable space EA2 located in the seat bottom 20 is defined by the following ranges:
  • X > X2min with X2min = 100mm,
  • |Z| > |Z A | + L2 with L2 = 25 mm, where Z A is the z-coordinate of point A of the top 21 of the seat 20 of coordinates X and Y.

In einer einschränkenden Variante beschränkt sich der zulässige Raum EA2 auf den Wert X2min = 165 mm. In dieser Variante wird ein Abschnitt, der sich weiter hinten auf der Sitzfläche 21, nämlich zwischen X2min = 100 mm und X2min = 165 mm befindet, aus dem zulässigen Raum EA2 entfernt. Dieser Abschnitt entspricht dem Teil der Sitzfläche 20, der den Genitalien des Insassen am nächsten ist. Die 3 ist eine Draufsicht des Sitzes 10 und zeigt den zulässigen Raum EA2 im Falle einschränkenden Variante. Dieser zulässige Raum EA2 ist auch in der 1 und in der 4 zu sehen.In a restrictive variant, the permissible space EA2 is limited to the value X2min = 165 mm. In this variant, a portion located further back on the seat surface 21, namely between X2min=100mm and X2min=165mm, is removed from the allowable space EA2. This portion corresponds to the portion of the seat bottom 20 closest to the occupant's genitals. the 3 12 is a plan view of the seat 10 and shows the allowable space EA2 in the case of restrictive variant. This allowed space EA2 is also in the 1 and in the 4 to see.

Die 4 zeigt die relative Position eines Punktes P des zulässigen Raumes der Koordinaten X, Y, Z, und eines Punktes A der Koordinaten X, Y, ZA. Der Punkt A ist die Projektion auf die Oberseite 21 und entlang der Richtung z des Punktes P. Somit bedeutet die Bedingung |Z| > |ZA| + L2, dass sich der Punkt P unter der Sitzfläche 20 in einem Abstand zur Oberseite 21 von mindestens gleich L2 befindet. Die Punkte P, die diese Bedingung erfüllen befinden sich in der 4 in der grauen Zone der Sitzfläche 21.the 4 shows the relative position of a point P of the feasible space of coordinates X, Y, Z, and a point A of coordinates X, Y, Z A . The point A is the projection onto the top 21 and along the direction z of the point P. Thus the condition means |Z| > |Z A | + L2 that the point P under the seat 20 is at a distance from the top 21 of at least equal to L2. The points P that satisfy this condition are in the 4 in the gray zone of the seat 21.

Nun werden die verbotenen Räume EI beschrieben und quantifiziert.The forbidden spaces EI are now described and quantified.

Ein erster verbotener Raum EI1, der sich in der Rückenlehne 30 befindet, wird durch die folgenden Bereiche definiert: | Y | < Y 11 max mit Y 11 max = 30  mm ,

Figure DE102021116569A1_0013
Z > 0.
Figure DE102021116569A1_0014
A first forbidden space EI1 located in the seat back 30 is defined by the following areas: | Y | < Y 11 max with Y 11 Max = 30 mm ,
Figure DE102021116569A1_0013
Z > 0
Figure DE102021116569A1_0014

Dieser verbotene Raum EI1 entspricht einer mittleren Zone der Rückenlehne 30, die ein Band um die z-Achse ist, dessen Breite gleich {2·Y11max} = 60 mm ist. Diese mittlere Zone entspricht dem Teil der Rückenlehne 30, an den sich die Wirbelsäule des Insassen anlegt. Es ist tatsächlich vorzuziehen, dass sich die Schwingungsvorrichtungen 50 nicht in dieser Zone befinden. Dieser verbotene Raum EI1 ist in der 2 zu sehen.This forbidden space EI1 corresponds to a central zone of the backrest 30, which is a band around the z axis whose width is equal to {2*Y11max}=60 mm. This central zone corresponds to that part of the seat back 30 against which the occupant's spine rests. In fact, it is preferable that the vibrators 50 are not located in this zone. This forbidden room EI1 is in the 2 to see.

Ein zweiter verbotener Raum EI2, der sich in der Sitzfläche 20 und der Rückenlehne 30 befindet, wird durch die folgenden Bereiche definiert: X 12 min < X < X 12 max mit X 12 min = 100  mm und X 12 max = 140  mm ,

Figure DE102021116569A1_0015
Z < Z 12 max mit Z 12 max = 40  mm .
Figure DE102021116569A1_0016
A second forbidden space EI2 located in the seat bottom 20 and the backrest 30 is defined by the following areas: X 12 at least < X < X 12 max with X 12 at least = 100 mm and x 12 Max = 140 mm ,
Figure DE102021116569A1_0015
Z < Z 12 max with Z 12 Max = 40 mm .
Figure DE102021116569A1_0016

Dieser verbotene Raum EI2 entspricht einer Zone des Sitzes 10, die sich über die gesamte Breite des Sitzes 10 erstreckt, einerseits hinter dem Punkt H in einem Abstand von X12min und vor dem Punkt H in einem Abstand von X12max, und die sich andererseits unterhalb einer Höhe Z12max erstreckt. Diese Zone entspricht dem Teil des Sitzes 10, an den sich die Körpermitte des Insassen anlegt. Es ist tatsächlich vorzuziehen, dass sich die Schwingungsvorrichtungen 50 nicht in dieser Zone befinden, die die Knochen und die zentralen Organe des Körpers beinhaltet. Dieser verbotene Raum EI2 ist in der 2 und in der 3 zu sehen.This forbidden space EI2 corresponds to a zone of the seat 10 that extends over the entire width of the seat 10, on the one hand behind the point H at a distance of X12min and in front of the point H at a distance of X12max, and on the other hand below a height Z12max extends. This zone corresponds to that part of the seat 10 against which the center of the occupant's body rests. In fact, it is preferable that the vibration devices 50 are not located in this zone, which includes the bones and the central organs of the body. This forbidden room EI2 is in the 2 and in the 3 to see.

Ein dritter verbotener Raum EI3, der sich in der Sitzfläche 20 und der Rückenlehne 30 befindet, wird durch die folgenden Bereiche definiert: X < X 13 max mit X 13 max = 165  mm ,

Figure DE102021116569A1_0017
| Y | < Y 13 max mit Y 13 max = 40  mm ,
Figure DE102021116569A1_0018
Z < Z 13 max mit Z 13 max = 40  mm .
Figure DE102021116569A1_0019
A third forbidden space EI3, located in the seat bottom 20 and the backrest 30, is defined by the following areas: X < X 13 max with X 13 Max = 165 mm ,
Figure DE102021116569A1_0017
| Y | < Y 13 max with Y 13 Max = 40 mm ,
Figure DE102021116569A1_0018
Z < Z 13 max with Z 13 Max = 40 mm .
Figure DE102021116569A1_0019

Dieser verbotene Raum EI3 entspricht einer Zone des Sitzes 10, die sich einerseits über ein Band um die x-Achse hinter X13max und über eine Breite gleich {2 Y13max} = 80 mm erstreckt, und die sich andererseits unterhalb einer Höhe von Z13max erstreckt. Diese Zone entspricht dem Teil des Sitzes 10, an den sich die Genitalien des Insassen anlegen. Es ist tatsächlich vorzuziehen, dass sich die Schwingungsvorrichtungen 50 nicht in dieser Zone befinden. Dieser verbotene Raum EI3 ist in der 2 und in der 3 zu sehen.This forbidden space EI3 corresponds to a zone of the seat 10 which on the one hand extends along a band around the x axis behind X13max and over a width equal to {2 Y13max}=80 mm and on the other hand extends below a height of Z13max. This zone corresponds to the part of the seat 10 against which the occupant's genitals rest. In fact, it is preferable that the vibrators 50 are not located in this zone. This forbidden room EI3 is in the 2 and in the 3 to see.

Gemäß einer Variante der Erfindung umfassen die zulässigen Räume des Sitzes 10 weiter einen dritten zulässigen Raum, der aus den Armstützen, den Seitenteilen der Rückenlehne 30, die dazu bestimmt sind, die Schultern eines Insassen des Sitzes 10 zu tragen, und den Fußstützen des Sitzes 10 besteht, wenn solche Fußstützen vorhanden sind.According to a variant of the invention, the permissible spaces of the seat 10 further include a third permissible space consisting of the armrests, the sides of the backrest 30 intended to support the shoulders of an occupant of the seat 10, and the footrests of the seat 10 exists when such footrests are present.

Gemäß einer Variante der Erfindung sind die Schwingungsvorrichtungen 50 ausschließlich in einem oder mehreren der zuvor definierten zulässigen Räume EA angeordnet.According to a variant of the invention, the vibrating devices 50 are placed exclusively in one or more of the permissible spaces EA defined above.

Claims (4)

Fahrzeugsitz (10), der eine Sitzfläche (20) mit einer Oberseite (21), und eine Rückenlehne (30) mit einer Vorderseite (31) beinhaltet, wobei die Oberseite (21) und die Vorderseite (31) dazu bestimmt sind, in Kontakt mit einem auf dem Sitz (10) sitzenden Insassen zu gelangen, wobei der Sitz (10) weiter mindestens eine Schwingungsvorrichtung (50) beinhaltet, wobei der Sitz (10) dadurch gekennzeichnet ist, dass die mindestens eine Schwingungsvorrichtung (50) in einem oder mehreren der folgenden zulässigen Räume angeordnet ist: - einem ersten zulässigen Raum (EA1) in der Rückenlehne (30), der durch die folgenden Bereiche definiert ist: Y 1 min < | Y | < Y 1 max mit Y 1 min = 0  mm und Y 1 max = 150  mm ,
Figure DE102021116569A1_0020
Z 1 min < Z < Z 1 max mit Z 1 min = 40  mm und Z 1 max = unendlich ,
Figure DE102021116569A1_0021
|X| > |XD| + L1 mit L1 = 25 mm, wobei XD die x-Koordinate des Punktes D der Vorderseite (31) der Rückenlehne (30) von Koordinaten Y und Z ist; - einem zweiten zulässigen Raum (EA2) in der Sitzfläche (20), der durch die folgenden Bereiche definiert ist: X > X 2 min mit X 2 min = 100  mm ,
Figure DE102021116569A1_0022
|Z| > |ZA| + L2 mit L2 = 25 mm, wobei ZA die z-Koordinate des Punktes A der Oberseite (21) der Sitzfläche (20) von Koordinaten X und Y ist; wobei die Werte X, Y und Z die Koordinaten eines Punktes P des zulässigen Raumes sind, wobei diese Koordinaten bezüglich eines orthonormierten Koordinatensystems (H, x, y, z) definiert sind, dessen Ausgangspunkt der Punkt H ist, welcher der Bezugspunkt des Sitzes (10) ist, dessen x-Achse sich horizontal vom hinteren zum vorderen Bereich der Sitzfläche (20) erstreckt, dessen y-Achse sich horizontal vom rechten zum linken Bereich des Sitzes erstreckt, und dessen z-Achse sich vertikal vom unteren zum oberen Bereich der Rückenlehne (30) erstreckt.
A vehicle seat (10) including a seat bottom (20) having a top (21), and a backrest (30) having a front (31), the top (21) and front (31) being intended to be in contact with an occupant seated on the seat (10), the seat (10) further including at least one vibrating device (50), the seat (10) being characterized in that the at least one vibrating device (50) is in one or more of the following allowed spaces: - a first allowed space (EA1) in the backrest (30) defined by the following areas: Y 1 at least < | Y | < Y 1 max with Y 1 at least = 0 mm and y 1 Max = 150 mm ,
Figure DE102021116569A1_0020
Z 1 at least < Z < Z 1 max with Z 1 at least = 40 mm and z 1 Max = infinite ,
Figure DE102021116569A1_0021
|X| > |X D | + L1 with L1 = 25 mm, where X D is the x-coordinate of the point D of the front (31) of the backrest (30) from coordinates Y and Z; - a second allowable space (EA2) in the seat bottom (20) defined by the following areas: X > X 2 min with X 2 at least = 100 mm ,
Figure DE102021116569A1_0022
|Z| > |Z A | + L2 with L2 = 25 mm, where Z A is the z-coordinate of point A of the top (21) of the seat (20) from coordinates X and Y; where the values X, Y and Z are the coordinates of a point P of the permissible space, these coordinates being defined with respect to an orthonormal coordinate system (H, x, y, z) whose starting point is the point H, which is the reference point of the seat ( 10) whose x-axis extends horizontally from the rear to the front of the seat bottom (20), whose y-axis extends horizontally from the right to the left of the seat, and whose z-axis extends vertically from the bottom to the top of the Backrest (30) extends.
Fahrzeugsitz (10) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass keine der mindestens einen Schwingungsvorrichtung (50) in einem der folgenden verbotenen Räume angeordnet ist: - einem ersten verbotenen Raum (EI1) in der Rückenlehne (30), der durch die folgenden Bereiche definiert ist: | Y | < Y 11 max mit Y 11 max = 30  mm ,
Figure DE102021116569A1_0023
Z > 0
Figure DE102021116569A1_0024
- einem zweiten verbotenen Raum (EI2) in der Sitzfläche (20) und der Rückenlehne (30), der durch die folgenden Bereiche definiert ist: X 12 min < X < X 12 max mit X 12 min = 100  mm und X 12 max = 140  mm ,
Figure DE102021116569A1_0025
Z < Z 12 max mit Z 12 max = 40  mm ,
Figure DE102021116569A1_0026
- einem dritten verbotenen Raum (EI3) in der Sitzfläche (20) und der Rückenlehne (30), der durch die folgenden Bereiche definiert ist: X < X 13 max mit X 13 max = 165  mm ,
Figure DE102021116569A1_0027
| Y | < Y 13 max mit Y 13 max = 40  mm ,
Figure DE102021116569A1_0028
Z < Z 13 max mit Z 13 max = 40  mm .
Figure DE102021116569A1_0029
Vehicle seat (10) after claim 1 , characterized in that none of the at least one vibrating device (50) is arranged in one of the following forbidden spaces: - a first forbidden space (EI1) in the backrest (30), which is defined by the following areas: | Y | < Y 11 max with Y 11 Max = 30 mm ,
Figure DE102021116569A1_0023
Z > 0
Figure DE102021116569A1_0024
- a second forbidden space (EI2) in the seat cushion (20) and the backrest (30), defined by the following areas: X 12 at least < X < X 12 max with X 12 at least = 100 mm and x 12 Max = 140 mm ,
Figure DE102021116569A1_0025
Z < Z 12 max with Z 12 Max = 40 mm ,
Figure DE102021116569A1_0026
- a third forbidden space (EI3) in the seat cushion (20) and the backrest (30), defined by the following areas: X < X 13 max with X 13 Max = 165 mm ,
Figure DE102021116569A1_0027
| Y | < Y 13 max with Y 13 Max = 40 mm ,
Figure DE102021116569A1_0028
Z < Z 13 max with Z 13 Max = 40 mm .
Figure DE102021116569A1_0029
Fahrzeugsitz (10) nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass Y1min = 30 mm, Z1max = 200 mm, et X2min = 165 mm.Vehicle seat (10) after claim 1 or 2 , characterized in that Y1min = 30 mm, Z1max = 200 mm, and X2min = 165 mm. Fahrzeugsitz (10) nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die zulässigen Räume des Sitzes (10) weiter einen dritten zulässigen Raum umfassen, der aus den Armstützen, den Seitenteilen der Rückenlehne (30), die dazu bestimmt sind, die Schultern eines Insassen des Sitzes (10) zu tragen, und den Fußstützen des Sitzes (10) besteht.Vehicle seat (10) according to one of Claims 1 until 3 , characterized in that the permitted spaces of the seat (10) further include a third permitted space consisting of the armrests, the sides of the backrest (30) intended to support the shoulders of an occupant of the seat (10), and the footrests of the seat (10).
DE102021116569.5A 2021-06-28 2021-06-28 Seat with vibration devices Pending DE102021116569A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102021116569.5A DE102021116569A1 (en) 2021-06-28 2021-06-28 Seat with vibration devices

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102021116569.5A DE102021116569A1 (en) 2021-06-28 2021-06-28 Seat with vibration devices

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102021116569A1 true DE102021116569A1 (en) 2022-12-29

Family

ID=84388617

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102021116569.5A Pending DE102021116569A1 (en) 2021-06-28 2021-06-28 Seat with vibration devices

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102021116569A1 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102019113629A1 (en) 2019-05-22 2020-11-26 Alfmeier Präzision SE Massage device and seat with such a massage device

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102019113629A1 (en) 2019-05-22 2020-11-26 Alfmeier Präzision SE Massage device and seat with such a massage device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60212191T2 (en) SEAT ARRANGEMENT IN A VEHICLE
DE102010054942A1 (en) Space-optimized cabin attendant seat for aircraft
DE69520571T2 (en) CUSHION FOR A CHAIR, ESPECIALLY A REMOVABLE CUSHION FOR A CHILD SEAT
DE102015220834A1 (en) vehicle seat
DE102013209606A1 (en) vehicle seat
DE102022126342A1 (en) Seat with surface perforation
DE202021103429U1 (en) Upper cover and base for child seat and child safety seat
EP3670346B1 (en) Aircraft seat assembly
DD297318A5 (en) SEAT BACKREST WITH LAYERS
DE10164361A1 (en) Anti-slip device for a seat for a car
DE69622204T2 (en) CHAIR
DE102021116569A1 (en) Seat with vibration devices
DE69216613T2 (en) DIAMOND ARMREST FOR AN AIRPLANE GAS SEAT
DE102006015786A1 (en) Headrest assembly for a vehicle seat assembly
DE10348124B4 (en) Seat
DE3643595C2 (en)
DE102019124701A1 (en) Vehicle seating arrangement
DE102023128779A1 (en) CHAIR HAVING A LOW FREQUENCY SPEAKER
DE3714954A1 (en) SEAT FOR VEHICLES, ESPECIALLY PERSONAL VEHICLES
US20220410780A1 (en) Seat with vibration devices
DE10042530A1 (en) vehicle seat
DE20103450U1 (en) vehicle seat
DE102017221561B4 (en) IMPACT BAR SET UP FOR SUPPORT BETWEEN A CHILD SEAT AND THE BACKREST OF A VEHICLE SEAT, AND A CHILD SEAT ARRANGEMENT PROVIDED WITH IT
DE212009000111U1 (en) Car child seat with inclined pedestal
DE3009395C2 (en)

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R082 Change of representative

Representative=s name: PLASSERAUD EXPANSION MUNICH SARL, DE

Representative=s name: PLASSERAUD IP GMBH, DE

R082 Change of representative

Representative=s name: PLASSERAUD IP GMBH, DE