Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

ANALISIS KEAKURATAN HASIL TERJEMAHAN CHATGPT MENGGUNAKAN TEKNIK BACK TRANSLATION Arju, Salsabila; Husein, Muhammad Fadhil; Sa’adah, Badriyyah; Rejeki, Annisa Mah
El-Tsaqafah : Jurnal Jurusan PBA Vol. 24 No. 1 (2025): April 2025
Publisher : Universitas Islam Negeri Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20414/tsaqafah.v24i1.10604

Abstract

In the world of translation, language translators often experience several challenges in the translation process. These can be found in differences in sound, writing, grammar, and local culture and values of a language. As time progresses and with the emergence of new technology based on artificial intelligence, translators or individuals involved in foreign languages are increasingly assisted in their translation tasks. This study aims to analyze the extent of accuracy in using ChatGPT for translating Arabic texts into Indonesian. It is a qualitative-descriptive research. The data collection method involves using literacy study methodology. The research findings indicate that ChatGPT can accurately translate Arabic into Indonesian without any grammatical errors or semantic inaccuracies. There are only a few differences observed in word choice, which are deemed to be shorter, concise, and more efficient in translation than Google Translate.
Analysis of Difficulties in Understanding Arabic Text: A Case Study at Al-Azhar Yogyakarta Boarding School Saadah, Badriyyah; Isnaini, Rohmatun Lukluk; Kahfi, Nazih Sadatul; Ramadhani, Naili Izzah; Arju, Salsabila
Insyirah: Jurnal Ilmu Bahasa Arab dan Studi Islam Vol. 8 No. 1 (2025): June 2025
Publisher : Universitas Ahmad Dahlan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26555/insyirah.v8i1.13086

Abstract

A deep comprehension of learning materials is vital for meaningful and lasting education. When understanding is lacking, learning becomes superficial and fails to leave a significant impact. This study investigates the challenges students encounter in comprehending Arabic texts at Al-Azhar Yogyakarta boarding school, focusing on the key factors that hinder their textual understanding. Employing a qualitative descriptive method, data were collected through observations, interviews, and document analysis. The findings identify several obstacles to adequate comprehension, including linguistic challenges such as limited vocabulary, complex syntactic structures, and unfamiliarity with context. Pedagogical issues also emerged, particularly teaching methods that inadequately address diverse learner needs. Furthermore, student motivation and prior exposure to Arabic significantly influence their ability to engage with the texts. To address these issues, the study recommends strategies such as contextualized instruction, interactive teaching techniques, and personalized learning approaches. The results underscore the need for curricular reforms that integrate contemporary pedagogical practices and educational technologies. By confronting these challenges, the study aims to enhance students’ comprehension of Arabic texts, improve learning outcomes, and provide a foundation for future research on effective methods of Arabic language instruction in similar educational environments.
ANALISIS KEAKURATAN HASIL TERJEMAHAN CHATGPT MENGGUNAKAN TEKNIK BACK TRANSLATION Arju, Salsabila; Husein, Muhammad Fadhil; Sa’adah, Badriyyah; Rejeki, Annisa Mah
El-Tsaqafah : Jurnal Jurusan PBA Vol. 24 No. 1 (2025): April 2025
Publisher : Universitas Islam Negeri Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20414/tsaqafah.v24i1.10604

Abstract

In the world of translation, language translators often experience several challenges in the translation process. These can be found in differences in sound, writing, grammar, and local culture and values of a language. As time progresses and with the emergence of new technology based on artificial intelligence, translators or individuals involved in foreign languages are increasingly assisted in their translation tasks. This study aims to analyze the extent of accuracy in using ChatGPT for translating Arabic texts into Indonesian. It is a qualitative-descriptive research. The data collection method involves using literacy study methodology. The research findings indicate that ChatGPT can accurately translate Arabic into Indonesian without any grammatical errors or semantic inaccuracies. There are only a few differences observed in word choice, which are deemed to be shorter, concise, and more efficient in translation than Google Translate.